Sentence examples of "phare à longue distance" in French

<>
Ainsi, le déplacement à longue distance des outils est un signe du commerce, pas de migration. То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
Nous trouvons de la vie au fond de chaque carottage à long terme, à longue distance que nous ramenons, et il y a des bactéries dans les pores de cette roche. Мы находим жизнь на конце каждого древнего взятого после бурения на большой глубине из скальной породы керна, который мы поднимаем на поверхность - и там обнаруживаются бактерии в порах этой скальной породы.
Comment savez-vous que ce déplacement à longue distance signifie du commerce plutôt que la migration? Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
Nous aimerions plier les jambes et propulser le tout en l'air pour des déplacements à longue portée. Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
Les biologistes ont continué à être sceptique sur le problème des communications longue distance bien après les années 70 jusqu'à la fin de la Guerre Froide. Биологи продолжали скептически относиться к связи на длинных расстояниях, когда 70-е были уже давно позади, до конца Холодной войны.
Le balayage laser à longue portée envoie des impulsions laser. лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча.
La première connexion téléphonique longue distance entre Boston et New York a été utilisée en 1885. Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году.
Il se trouve que ces mutants à longue durée de vie résistent mieux à toutes ces maladies. Оказывается, что долгожители-мутанты более устойчивы ко всем этим болезням.
Et aussi un nouveau record de la plus longue distance jamais parcourue en volant. Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте.
Ensuite vous allez voir le mutant à longue vie quand il est jeune. А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
Ca s'est pourtant vérifié, même si nous connaissons la propagation sur longue distance depuis quelques dizaines d'années, les baleines ont clairement évolué sur quelques dizaines de million d'années une manière d'exploiter cette propriété étonnante des océans. А теперь оказывается, что, хотя мы знаем о дальнем распространении звука всего несколько десятков лет, киты, очевидно, за десятки миллионов лет развили способность использовать это удивительное свойство океана.
Voici la mouche à longue trompe qui n'a récolté aucun nectar de l'imitateur. А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки.
Des services téléphoniques longue distance vendus sur le prix, le prix, le prix ; Главным критерием выбора услуг международной и междугородней телефонной является цена цена, цена;
Et il en est de même de nos mutants à longue vie. Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей.
Plus précisément, je veux vous faire sentir que vous êtes capables de devenir un excellent nageur de longue distance, un apprenant de langue de classe mondale, et un champion de tango. А в особенности я хочу, чтобы вы почувствовали, что способны стать отличным пловцами на большие дистанции, полиглотами и чемпионами по танго.
Nous avons commencé à changer des gènes au hasard, en guettant des animaux à longue vie. Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Vous entendez la réverbération quand le son traverse de longue distance dans les océans et ce n'est plus aussi fort. Вы слышите эхо, по мере прохождения звуком огромных территорий в океане, и слышите, что звук потерял часть громкости.
Myhrvold pense que les dinosaures à longue queue étaient intéressés par l'amour, pas par la guerre. Мирволд считает, что динозавров, щёлкавших хвостами, интересовала любовь, а не война.
Et puis nous mettrons une balise satellite qui nous donnera les voyages longue distance grâce aux algorithmes de géolocalisations basés sur la lumière résolus par l'ordinateur qui est sur le poisson. Затем мы прикрепим спутниковый датчик, который собирает информацию о путешествиях акулы при помощи упрощённых световых геолокационных алгоритмов, на компьютере, который установлен на теле рыбы.
Selcuk Inan a marqué à la septième minute avec un tir à longue portée seulement le poteau, attaqueur Kazim Kazim n'a même pu enterrer le ballon dans le but. Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.