Sentence examples of "plaît" in French with translation "нравиться"

<>
Le portugais brésilien me plaît. Мне нравится бразильский португальский.
Elle vous plaît celle-là ? Вам нравится?
Mon nouveau travail me plaît. Мне нравится моя новая работа.
Est-ce que ça me plaît ? Нравится ли это мне?"
Est-ce que ça te plaît ? Тебе это нравится?
Cette phrase ne me plaît pas. Мне не нравится это предложение.
Celui-là me plaît, je le prends. Этот мне нравится, я его беру.
Est-ce que cette couleur vous plaît ? Вам нравится этот цвет?
Je crois que Maria plaît à Juan. Я думаю, Мария нравится Хуану.
Est-ce que cette veste en cuir te plaît ? Тебе нравится эта кожаная куртка?
L'histoire de l'être humain nous plaît beaucoup. Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
À dire vrai, cette idée ne me plaît pas. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas. Мне не нравится дом, в котором он живёт.
Même si cela ne plaît pas, tu dois le manger. Даже если тебе не нравится, ты должен это съесть.
Même si cela ne vous plaît pas, il faudra vous y faire. Даже если вам это не нравится, вам придётся к этому привыкнуть,
La guerre plaît seulement à ceux qui ne l'ont pas vu. Война нравится только тем, кто ее не видел.
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance. Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
et c'est seulement maintenant", dit-il, "que je commence à comprendre où j'en suis, et ça me plaît bien." "И только сечас, - говорит он, - я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится."
Quel responsable politique ne préférerait pas bénéficier de sommes d'argent lui octroyant davantage de liberté pour faire ce qu'il lui plaît ? Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
Les gens pensent que, lorsqu'il s'agit d'attirance physique nous voyons quelqu'un et nous savons immédiatement s'il nous plaît ou pas. Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.