Sentence examples of "plaie" in French
La malaria est une plaie, particulièrement pour les habitants pauvres des pays tropicaux.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
C'est un coup bas, visant à porter le couteau dans la plaie.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
L'administration Funes semble vouée à un blocage politique, une plaie chronique des régimes présidentiels latino-américains.
Администрация Фунеса, похоже, обречена на тупиковую ситуацию в решении политических вопросов, что является хронической болезнью президентских режимов Латинской Америки.
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie.
И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов.
En appelant à la destruction de "l'entité sioniste ", le président iranien a retourné le couteau dans la plaie.
Призывая к разрушению "сионистского государства", иранский президент задевает за живое.
Faire le parallèle entre la fuite de pétrole et la récente crise financière revient à tourner le couteau dans la plaie :
Проведение параллелей между разливом нефти и нынешним финансовым кризисом слишком болезненно:
L'état d'esprit politique dans la plupart des pays de l'UE continue fermement à mettre l'accent sur le chômage comme la principale plaie à soigner, alors que la véritable menace réside dans la pénurie croissante de postulants aux emplois vacants.
Политическое мышление в большинстве стран ЕС по-прежнему твердо сосредоточено на безработице, как главном зле, с которым надо бороться, тогда как реальная угроза заключается в обостряющемся недостатке людей для заполнения вакансий.
Et je n'ai même pas mentionné le défi que constituent la Libye, le Yémen, et un peu plus loin le Pakistan, ou la plaie de l'extrémisme qui atteint maintenant le nord de l'Afrique sub-saharienne et certaines régions d'Asie centrale.
И я даже не упоминал проблем Ливии, Йемена или расположенного дальше Пакистана, или чуму экстремизма, которая теперь исходит из северной части Африки к югу от Сахары и из части Центральной Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert