Sentence examples of "plus près" in French

<>
Translations: all87 ближе16 поближе3 other translations68
On va regarder ça de plus près. Поговорим об этом чуть подробнее.
Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30.
Nos anatomistes vont intervenir et regarder ça de plus près. Далее наши анатомы подвергают его более внимательному изучению.
Pourtant, quand on y regarde de plus près, ce fossé est une illusion. Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait. Но если присмотреться, то все гораздо тоньше.
Si on y regarde de plus près, ces phrases faciles sont profondément dérangeantes. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Et si vous regardez de plus près, il y a plein de petites choses. И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали.
La situation est d'autant plus décourageante quand on y regarde de plus près. Ситуация становится еще более тревожной при детальном рассмотрении.
Pourtant, à y regarder de plus près, les choses ne sont pas si simples. Но при близком рассмотрении, все не так-то просто.
Il est également temps de regarder de plus près là où nous continuons de faillir. Также, это хороший момент для того, чтобы более детально сосредоточиться на тех вопросах, в которых мы продолжаем терпеть неудачи.
Il s'avère que ce modèle est omniprésent, si vous y regardez de plus près. И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду.
Mais si l'on regarde la Chine de plus près, alors cet argument s'écroule. Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части.
Pour répondre à cela, il faut regarder de plus près la zone filière de l'araignée. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
D'ailleurs, lorsqu'on y regarde de plus près, il s'avère suspect, voire simplement faux. Действительно, при более детальном рассмотрении оказывается, что она сомнительна, а возможно даже и не верна.
Donc nous voulions vraiment y regarder de plus près dans l'espoir de trouver un côté positif. Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону".
C'est peut-être une idée contre-intuitive, je vais donc le redire, regardons cela de plus près. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
Si vous regardez de plus près, nous voyons que ces pics se passent le même mois de chaque année. Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
Et donc nous avons étudié cela d'un peu plus près, et je vais maintenant vous montrer des données. Таким образом, мы решили исследовать этот вопрос более подробно, и сейчас я покажу вам результаты.
Si on y regarde de plus près, certains ont la mâchoire décrochée qui flotte au dessus de leur tête. Если увеличить, то видно, как слабые челюсти взлетели выше головы,
Comme vous le voyez ici, nous avons dû développer une plateforme spéciale pour amener le scanner au plus près. Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.