Sentence examples of "poésie" in French with translation "поэзия"
La poésie dit quelques petites choses de différentes manières.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами.
De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Mais j'enseigne la poésie orale parce que c'est accessible.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Mais il apparaît parfois que la poésie peut être vraiment effrayante.
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
La poésie orale, c'est l'art de la performance poétique.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
J'adore la poésie et j'y ai toujours trouvé un intérêt.
Я люблю поэзию, и всегда находил интерес в ней.
Certains ont été déçu que ce ne soit pas de la poésie.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Je suis ici pour vous donner votre apport alimentaire recommandé de poésie.
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии.
Ralph Waldo Emerson a décrit la langue comme "de la poésie fossile".
Эмерсон сказал, что язык - это "окаменевшая поэзия".
Mais avant d'être de la poésie fossile la langue était une métaphore fossile.
Но до того, как язык стал окаменевшей поэзией, он был окаменевшей метафорой.
Et ainsi la poésie pourrait trouver son chemin à la télévision, imaginez un peu.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира.
Sa poésie parle des femmes, et de la vie des femmes dans la société.
Её поэзия - о женщинах и жизни женщин в обществе.
comme une façon d'encourager mes amis à faire de la poésie orale avec moi.
чтобы заинтересовать моих друзей вместе со мной заниматься устной поэзией.
Tout homme bien portant peut se passer de manger pendant deux jours, de poésie, jamais.
Всякий здоровый человек может обойтись без еды два дня, без поэзии - никогда.
Pourtant, les tours auraient pu être un symbole de la poésie mondiale, et pas du commerce.
Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли.
"La Poésie est l'art de rendre les choses inédites familières, et les choses familières inédites."
"Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми".
La poésie est ce qui élève l'objet humble et négligé au domaine de l'art.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
Ce n'est pas que je crois que la poésie orale soit la forme d'art idéale.
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert