Sentence examples of "pollen" in French

<>
C'est du pollen sympa, cependant. Хотя пыльца - красивая.
Le pollen est le moyen de reproduction des fleurs. Пыльца - это инструмент производства цветов из цветов.
Le pollen est produit par les étamines des fleurs. Пыльца образуется внутри пыльника.
Le pollen a des petites pointes, si on regarde bien. На пыльце можно заметить небольшие шипы.
Quatrièmement, le pollen des cultures d'OGM pourrait contaminer les cultures biologiques. В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Comme je l'ai dit, le pollen porte les cellules sexuelles mâles. Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen. Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Voici une patte d'abeille, avec du pollen de guimauve agglutiné dessus. Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы.
Le pollen fossilisé n'appartenait pas à la végétation de la savane. Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
La plante les badigeonne de pollen, puis ils s'envolent et vont polliniser. А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Mais l'étude du pollen sous l'angle de la médecine légal peut être très subtil. Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
La plante reçoit quelque chose, et le moro sphinx répand le pollen à un autre endroit. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Voici du pollen incrusté dans une chemise en coton, semblable à celle que je porte maintenant. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Les insectes et d'autres espèces peuvent prendre le pollen, et le transférer directement à l'endroit voulu. Насекомые и другие виды могут брать пыльцу и переносить её туда, где она нужна.
C'est plus intelligent de cette manière, parce qu'elles n'ont pas besoin de tant de pollen que ça. В некоторой степени, это более разумно, потому что требуется меньше пыльцы.
J'espère vous avoir ouvert les yeux, pardon pour le jeu de mot visuel, sur une partie des secrets du pollen. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
Ainsi, si vous avez un échantillon de pollen, en principe, vous devriez être capable de dire d'où cet échantillon provient. Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор.
Ma présentation ne concerne en fait pas la façon dont les plantes se reproduisent, mais s'intéresse au pollen lui-même. Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце.
Nous avons les plantes qui donnent aux animaux une sorte de substance sucrée - très énergisante - obtenant en échange le transport du pollen. Растения передают животным сладковатое вещество - снабжающее их энергией - в обмен на передачу пыльцы.
Donc toutes les herbes, ce qui veut dire toutes les cultures céréalières, et la plupart des arbres, ont un pollen porté par le vent. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.