Sentence examples of "potentiels" in French with translation "потенциальный"

<>
Je vois deux motifs potentiels de préoccupation. Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Or, là aussi, les bénéfices potentiels sont minces. Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной.
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Les risques potentiels vont au-delà du voisinage immédiat. Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Ce sont trois espèces disparues d'hominidés, ancêtres humains potentiels. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Fort heureusement, tous les conflits potentiels n'ont pas éclaté. К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Mais des coûts potentiels significatifs viendraient alors contrebalancer ces petits bénéfices. Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
Ceci est vrai mais n'apporte aucune consolation aux perdants potentiels. Это верно, но является слабым утешением для тех, кто потенциально может пострадать от реформ
Les violateurs potentiels du Traité y penseraient alors à deux fois. В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать.
Les pays asiatiques possèdent d'impressionnants potentiels de "pouvoir d'attraction." Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы.
il ne faisait aucun compromis avec les ennemis potentiels des Etats-Unis ; он был бескомпромиссным в отношении потенциальных врагов США;
En fait, les flux potentiels de migration Est-Ouest sont relativement faibles. Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими.
Plus la foule est grande, plus il y a d'innovateurs potentiels. Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
parce qu'elle ne tient pas parole, elle détourne tous les partenaires potentiels ; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
Pourtant, personne ne suggère d'imposer de solution unilatérale dans ces zones de conflits potentiels. Тем не менее, никто не предлагает одностороннее принятие решений в этих потенциальных "горячих" точках.
Et l'insatisfaction ne vient pas seulement des emprunteurs, mais aussi des fournisseurs de fonds potentiels. Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов.
"C'est une force déprimée, mal préparée et incapable de faire face à des adversaires potentiels". "Это сила, которая страдает от неустойчивого боевого духа, плохой готовности и неспособна сражаться с потенциальными врагами".
Mais certaines de ces tiques sont très proches de porteurs connus, et constituent donc des vecteurs potentiels. Но некоторые виды клещей близко связаны с известными переносчиками и, таким образом, сами являются непосредственными потенциальными переносчиками.
En un peu plus de deux ans, nous avons découvert plus de 1200 nouveaux systèmes planétaires potentiels. Всего за два года наблюдений мы открыли более 1,200 потенциальных новых планетарных систем вокруг других звезд.
Un tel effort de recherche au niveau mondial comporterait également des dérivés potentiels énormes en termes d'innovations. Такие крупные глобальные исследования потенциально привели бы к большому количеству новаторских решений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.