Sentence examples of "poupées" in French

<>
Ma soeur joue aux poupées. Моя сестра играет в куклы.
Ma soeur joue avec des poupées. Моя сестра играет в куклы.
Ma fille aime jouer avec des poupées. Моя дочь любит играть с куклами.
Elles avaient l'air de belles poupées, tout juste sorties d'un magazine. Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц.
Et à cette époque d'effondrement économique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et les fenêtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. И во времена экономического коллапса, когда люди продавали кукол, шнурки, окна и двери, для того чтобы выжить, эти девушки показали многим разницу между выживанием и голодом.
Il lui a offert une poupée. Он подарил ей куклу.
Ma fille aime jouer à la poupée. Моя дочь любит играть с куклами.
Montre-moi la poupée que tu as achetée hier. Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.
La petite fille a une poupée dans les bras. Девочка держит в руках куклу.
Je lui ai acheté des vêtements d'occasion et lui a acheté sa première poupée. Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу.
Sur la droite c'est un autre robot poupée, que vous pouviez vous procurer il y a quelques années. Справа - кукла-робот, которую можно было приобрести пару лет назад.
Quand Descartes traversa la mer de Hollande, il emporta la poupée qu'il garda dans un petit coffre dans sa cabine. Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
Selon cette anecdote, Descartes en fut si chagriné qu'il créa un automate, une poupée mécanique, conçue à l'image identique de sa fille décédée. Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
CTV a distribué aujourd'hui des images du programme de télévision dans lesquels Anderson, connue aussi pour l'ample diffusion sur Internet d'un vidéo pornographique privé dans laquelle elle apparaissait avec son époux de cette époque-là, le batteur de "Mötley Crüe", Tommy Lee, apparait habillée comme la Vierge Marie en soutenant dans une crèche une poupée qui représente à Jésus. CTV представил сегодня кадры телевизионного шоу, в котором Андерсон, также известная по широко распространенному в Интернете домашнему порнографическому видео, где она фигурирует вместе со своим тогда еще мужем, барабанщиком группы "Motley Crue" Томми Ли, появляется одетой как Дева Мария, держа в яслях куклу, изображающую Иисуса.
Tom a une collection de poupées russes. У Тома есть коллекция матрёшек.
je suis là avec tous mes vieux amis, mes amis décédés, et ma famille, et toutes les poupées de chiens et de chats que j'avais étant petite fille. Я здесь со всеми старыми друзьями, моими покойными друзьями, и моей семьёй, и со всеми щенками и котятами что были у меня, когда я была маленькой девочкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.