Sentence examples of "près" in French
Nombre de politiques s'avèrent décevantes si on les examine de près.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
Pourtant, quand on y regarde de plus près, ce fossé est une illusion.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Si on y regarde de plus près, ces phrases faciles sont profondément dérangeantes.
При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Vous devriez voir beaucoup d'étoiles près du trou noir.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
Près du sommet, les températures peuvent être de 40 degrés en dessous de zero.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
La situation est d'autant plus décourageante quand on y regarde de plus près.
Ситуация становится еще более тревожной при детальном рассмотрении.
Nous n'allons pas abandonner, alors que nous sommes si près du but.
Мы не будем сдаваться, находясь так близко к цели.
Pourtant, à y regarder de plus près, les choses ne sont pas si simples.
Но при близком рассмотрении, все не так-то просто.
"Ils bombardaient - pas très près - mais on pouvait entendre le bruit des bombes.
Шла бомбежка - не очень близко, но мы слышали взрывы.
D'ailleurs, lorsqu'on y regarde de plus près, il s'avère suspect, voire simplement faux.
Действительно, при более детальном рассмотрении оказывается, что она сомнительна, а возможно даже и не верна.
Mais plus important encore, permettez-moi de vous dire - Je vais venir ici tout près.
Но самое главное, давайте я скажу вам - Я сейчас подойду очень близко.
Et à 1 milion de dollar par station, cela représenterait près de 12 miliards de dollar.
И при стоимости порядка миллиона долларов каждая, общая сумма составлит порядка 12 биллионов долларов.
Si vous étiez assez près vous entendriez résonner l'étirement e la compression de l'espace.
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert