Sentence examples of "prédire" in French with translation "предсказывать"
Translations:
all213
предсказывать160
прогнозировать13
предрекать2
прогнозироваться1
предсказываться1
other translations36
Personne ne peut prédire quand terminera la guerre.
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction:
Теперь я могу легко предсказать вашу следующую мысль:
Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Personne n'aurait pu prédire ce qui a été trouvé.
Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его.
Nous pouvons donc prédire où les lieux de gestion devraient être.
И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления.
Les dirigeants chinois ne peuvent prédire les intentions de leurs successeurs.
В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников.
Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain;
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
Bien évidemment, personne ne peut prédire quand cette crise pourrait se produire.
Конечно, никто не может предсказать, когда наступит такой кризис.
L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно.
Ces choses, parmi d'autres variables possibles mais ces choses semblent le prédire.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его.
Il est impossible de prédire quand cette transition arrivera ni sous quelle forme.
Невозможно предсказать, когда и в какой форме произойдет переход.
On ne peut prédire de combien encore les prix de l'immobilier vont chuter.
Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё.
Prédire le déroulement de cette lutte exige de comprendre l'histoire de la région.
Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона.
Nous n'avons pas de boule de cristal pour prédire le cours probable du Bovespa.
у нас нет магического шара, который бы мог предсказать, как будет меняться индекс Bovespa в дальнейшем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert