Sentence examples of "préparez-vous" in French with translation "приготавливаться"

<>
Préparez-vous à l'évacuation Приготовиться к эвакуации
"Préparez-vous à l'impact." "Приготовьтесь к столкновению".
Alors ils vous disent, "préparez-vous." Потом они командуют "приготовиться".
Si ces inégalités, le changement climatique et la guerre peuvent être évités, préparez-vous pour un monde équitable. А если эти войны и проблемы неравенства и климата можно избежать, приготовьтесь к миру равных.
Nous nous sommes préparés au pire. Мы приготовились к худшему.
On se prépare à l'évacuation Приготовиться к эвакуации
L'assassinat de M. Hariri complique encore plus la situation et la Syrie doit se préparer à une forte réaction de la part de la France et des États-Unis. Убийство Харири значительно усложняет эту задачу, и Сирия должна приготовиться к серьезной реакции со стороны США и Франции.
Israël serait aussi bien avisé de se préparer à cette évolution marquante dans la région et devrait essayer de parvenir au plus vite à un accord de paix avec les Palestiniens et la Syrie. Израилю также следует приготовиться к эпохальным изменениям в регионе и попытаться достигнуть мирного урегулирования с палестинцами и Сирией как можно быстрее.
Sur les décombres d'Haïti et de cette dévastation est sorti quelque chose que nous appelons TERA - pour l'application de réponse d'urgence Trilogy - qui a été utilisé pour soutenir l'aide humanitaire Il a été utilisé pour aider les collectivités à se préparer aux catastrophes. Из этих развалин Гаити и его разрушений родилось нечто, что мы называем ТЕРА [TERA] - приложение для отклика на чрезвычайные ситуации компании Trilogy, которое и впредь использовалось Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям.
Car c'est ensemble, que les Européens pourront réduire le poids de leurs dettes, se libérer des marchés et préparer l'avenir en investissant. Потому что только совместной работой европейцы смогут сократить тяжесть долгов каждого, освободиться от рынков и приготовиться к будущему, инвестируя в него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.