Sentence examples of "prenez" in French with translation "принимать"

<>
Vous prenez une position comme ça. Ты принимаешь такое положение.
Ne prenez rien pour argent comptant. Не принимайте ничего на веру.
Prenez ce médicament avant chaque repas. Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.
Ne le prenez pas autant au sérieux. Не принимайте это так близко к сердцу.
Prenez ce médicament toutes les quatre heures. Принимайте это лекарство каждые четыре часа.
Prenez une décision, donnez-moi un peu de sang. Прими решение и отдай немного крови.
Vous prenez une décision, sur laquelle vous allez fonder une action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.
Vous n'avez pas de récepteur HER-2, ne prenez pas Receptin. Если у вас нет рецептора HER-2, не принимайте Рецептин.
Surtout quand vous prenez une position de suivi, vous avez l'impression que vous volez. И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение, то у тебя такое ощущение, словно ты летишь.
A chaque fois que vous prenez un médicament, vous vous exposez à un hypothètique effet secondaire. Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Et si l'un de ces sets est exprimé dans votre corps, vous prenez Gleevec et vous est guéri. И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы.
Ne prenez pas de décisions trop longtemps à l'avance, en particulier celles que vous n'avez pas conscience de prendre. Не принимайте решений слишком рано, особенно тех, которые вы делаете неосознанно.
Donc si vous prenez ces deux choses en compte, ça a peu de sens de devoir en posséder une dans l'absolu. Когда вы принимаете во внимание эти два факта, становится немного меньше смысла в том, чтобы напрямую владеть автомобилем.
Enroulez-la dans une bande Velpeau, prenez de l'ibuprofen pendant une semaine ou deux, et c'est la fin de l'histoire. Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все.
Parce que, quand vous prenez une décision au bon moment et au bon endroit, mon dieu, cet univers rend ça possible pour vous. Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
De la même façon que vous vous réveillez, prenez une douche et vous habillez, vous devez apprendre à faire cela avec votre identité numérique. И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я.
Si vous prenez en compte 80% de tous les Américains nés après la Seconde Guerre mondiale, il s'agit essentiellement de notre Grande Dépression. Если принять во внимание тот факт, что 80 процентов американцев родились после Второй Мировой Войны, то по существу это и будет Депрессией нашего времени.
Si ce n'est pas exprimé, si vous n'avez pas l'un de ces types - un des trois en particulier - ne prenez pas Gleevec. Если это не проявляется в вашем теле, если у вас ничего подобного нет, не принимайте Гливек.
Un dispositif d'engagement est une décision que vous prenez la tête froide pour vous lier de sorte que vous ne faites pas quelque chose de regrettable quand vous avez une tête brulée. Метод самоограничения - это решение, которое вы принимаете с холодной головой, чтобы ограничить себя и не делать в разгорячённом состоянии то, о чём потом пришлось бы пожалеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.