Sentence examples of "princesses" in French

<>
Translations: all33 принцесса33
Deux camps rivaux se forment, les réformateurs et les tenants de la ligne dure, chez les Al Saoud, la plus grande famille régnante au monde, avec ses 22 000 princes et princesses. Два конкурирующих лагеря - так называемые реформаторы и приверженцы "твердой руки" - формируются в семействе аль-Сауд, самой большой в мире правящей династии, насчитывающей 22000 принцев и принцесс.
Il devait sauver la princesse. Он должен был спасти принцессу.
Mais la princesse leur dit : Но принцесса сказала:
Il vous faut sauver la princesse. Вам надо спасти принцессу.
Il te faut sauver la princesse. Тебе надо спасти принцессу.
"Qui voudra épouser une princesse siffleuse ?" "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?"
Mais la princesse continuait de siffler. Но принцесса продолжала свистеть.
Il faut que vous sauviez la princesse. Вам надо спасти принцессу.
Il faut que tu sauves la princesse. Тебе надо спасти принцессу.
Mais nul ne put vaincre la princesse. Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса.
Une fille de roi est une princesse. Дочь короля - принцесса.
Valle reçoit son titre numéro 14 de princesse. Представительница Валье получила титул принцессы в 14 раз.
Si c'est une princesse qui le dit. Если это говорит принцесса.
"Princesse, oui, je le reconnais, tu m'as vaincu". "Да, принцесса, я признаю свое поражение."
Il était une fois une princesse qui sifflait merveilleusement. Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала.
La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte. Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь.
La princesse Rym provoque une avancée considérable de façon plus discrète. Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
Les années passèrent et la princesse devint une belle jeune femme, qui sifflait encore plus merveilleusement. Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
La princesse Diana annonce à la télévision que les mines terrestres forment une barrière structurelle à tout développement, ce qui est réellement vrai. Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
La princesse et modeuse Patricia della Giovampaola d'Arenberg ne peut, elle non plus, oublier la première fois qu'elle a porté un modèle Valentino. Принцесса и законодательница мод Патрициа делла Джовампаола д"Аренберг тоже не может забыть первый раз, когда оделась в Валентино.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.