Sentence examples of "principale" in French
Translations:
all1404
главный540
основной536
главное122
ведущий74
конечный6
старший5
стержневой1
головной1
преимущественный1
базовый1
other translations117
Chaque faction principale est aujourd'hui représentée au gouvernement.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Il arrive au palazzo, à la grande porte principale.
Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери.
En tant que principale économie mondiale, le leadership américain reste essentiel.
В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Le dollar américain reste pour l'instant la principale devise internationale.
Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой.
Milosevic, Mladic et Karadzic étaient la principale cause de cette guerre.
Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны.
Pourtant, la préoccupation principale du PCC est de couvrir le scandale.
Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки.
Nous avons plusieurs équipes dans la partie principale de l'Afghanistan.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Ainsi, à travers l'Europe, la question principale reste la suivante :
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Beaucoup sont convaincus que la principale raison des Américains reste le pétrole.
Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
Du point de vue des Talibans, les inviter a été leur principale erreur.
С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один.
La principale question était de déterminer quelles conditions seraient imposées à la Grèce.
Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции?
Mais ils refusent d'admettre que cela soit la cause principale de la crise.
Тем не менее, он отказывается признавать, что именно это и стало первопричиной кризиса.
le pavot, culture principale de l'économie des seigneurs de guerre depuis tous temps.
Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve :
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert