Sentence examples of "prix nobel" in French

<>
Mais que savons-nous vraiment du prix Nobel ? Но что мы на самом деле знаем о Нобелевской премии?
Il a remporté le prix Nobel de littérature. Он получил Нобелевскую премию по литературе.
Ils reçurent tous les deux le Prix Nobel. Оба они получили Нобелевские премии.
Son prix Nobel de la paix l'exige. Его Нобелевская премия мира требует этого.
Steven Weinberg, le prix Nobel, a dit un jour : Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Pourquoi le public vénère-t-il le prix Nobel ? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
Le prix Nobel fut décerné à quelqu'un d'autre. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
Le prix Nobel Gary Becker n'est pas de cet avis. Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения.
La réponse du gouvernement chinois au Prix Nobel de Liu fut extraordinaire. Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
Aujourd'hui, cette jeune femme, c'est moi, lauréate du prix Nobel. Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Ils ont fait cogiter des prix Nobel d'économie, qui se barbaient. Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
La théorie du Prix Nobel Tom Schelling est fort pertinente dans ce contexte. Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui. Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Pour Obama, une telle avancée légitimerait son prix Nobel de la paix de 2009. Для Обамы успех в этом деле оправдал бы его Нобелевскую премию мира, которой он был награжден в 2009 году.
Une Dream Team de huit économistes, dont trois prix Nobel, ont étudié cette question fondamentale : "Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос:
L'un voit peut-être le bon nombre de modèles pour gagner un prix Nobel. Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
Le fait qu'il ait reçu le Prix Nobel de la paix envoie trois messages significatifs. Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Pourtant, ce débat ne devrait pas être réservé aux politiciens ou aux lauréats du prix Nobel. Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix. Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира.
M. Arias, prix Nobel de la paix en 1987, a de bonnes raisons de défendre cette idée : У Ариаса - лауреата Нобелевской премии мира 1987 года - была веская причина стремиться к воплощению этой идеи в жизнь:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.