Sentence examples of "procédé diagonal" in French
Donc ce que j'ai fait c'est que j'ai procédé de la même façon quand je retiens ma respiration et je travaille très très lentement.
То, что я делал - это тот же процесс, когда я просто сдерживаю дыхание и работаю очень-очень медленно,
C'est un procédé très violent que peu de gens connaissent.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
Et le procédé pour le bâtir est en fait en train d'arriver sur le marché sans encombres.
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
Et dans peu de temps il sera possible d'éviter presque toutes les maladies génétiques par ce même procédé.
И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
et pas nécessairement pour le procédé que nous utilisons pour le générer.
а не то, каким способом они достигаются.
Si ça fonctionne bien, ce dont je ne doute pas, Coca-Cola déploiera plus largement ce procédé dans plus de 206 pays dans le monde.
И если всё удастся, в чем я абсолютно уверен, Coca-Cola установит это оборудование в 206 странах, по всей планете.
De plus, le maquillage est un procédé ne pouvant être utilisé seul.
И грим - это процесс добавления.
Et c'est assez chronophage, et n'est pas le procédé le plus confortable.
Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Nous avons récemment procédé à une évaluation des 18 premiers mois de nos efforts au Rwanda.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent.
Это очень неэффективный процесс, вот поэтому-то она так сильно забивается в наши носы.
Il y a beaucoup de voies qui sont explorées pour y arriver, mais fondamentalement, le procédé nécessite un énorme apport d'énergie.
Много нового происходит, чтобы приближает нас к этой цели, но фундаментально сам процесс по-прежнему требует очень большого количества энегрии.
C'est un procédé naturel qui produit du calcite, qui est comme une sorte de ciment naturel qui agrège les grains ensemble.
В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
Et c'est un procédé qui trouve des financements considérables.
Они очень-очень масштабно финансируются.
Mais voilà, c'est un procédé appelé "lecture à froid".
Это процесс, который называется "холодное чтение".
Parce qu'on peut fumer le crack, mais pas la cocaïne, et que fumer est un procédé qui délivre bien plus efficacement l'effet psychotrope que priser.
Крэк можно курить - порошковый кокаин не курится - а курение - это гораздо более эффективный механизм достижения кайфа, чем нюхание.
Et si on prenait Brad Pitt pour le soumettre à ce matériel afin d'utiliser ce procédé Contour?
что если бы мы взяли Бреда Пита, и поместили Бреда в это устройство, и использовали этот контурный процесс,
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert