Sentence examples of "profiter" in French
Alors, si vous avez participé à ça de près ou de loin, je voulais juste dire que quoi que vous ayez fait, que vous ayez juste mis en forme des données brutes, ou que vous ayez mis en ligne des données gouvernementales ou scientifiques, je voulais profiter de cette occasion pour vous dire un grand merci, et ce n'est pour nous que le début.
В общем, если вы хоть немного в этом участвовали, я просто хотел сказать - чем бы вы не занимались, создаете ли вы графическое представление уже существующих данных или размещаете правительственные или научные данные онлайн, я просто хотел воспользоваться этой возможностью и сказать вам огромное спасибо, и это только начало.
Si tu peux profiter de la gravité, fais-le.
Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
L'innovation pouvait en vérité profiter des situations de crises.
Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
Le Sri Lanka aurait-il pu profiter de l'expérience malaise ?
Могло бы правительство Шри-Ланка воспользоваться опытом Малайи?
Doit-on s'attendre à pouvoir profiter de même à l'avenir ?
Следует ли нам предполагать, что то же самое будет происходить в будущем?
Parce que tout le monde va profiter de ce qui sera fait.
А ведь эффект почувствуют все, любое действие влияет на всех.
En bref, de telles opérations semblent profiter aux grosses sociétés mal gérées.
Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом.
Donc, c'est un scénario dont nous pensons que nous devrions profiter.
В общем, из этого сценария, мы думаем, нужно извлекать выгоду.
La mondialisation, bien et équitablement gérée, peut profiter à tous les pays.
При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам.
Et alors on peut profiter plus pleinement de la vie sans tomber malade.
Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть.
Profiter du soleil peut se faire de toutes sortes de façons, bien sûr.
И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
Les propriétaires d'une participation dans une banque ne devraient pas en profiter.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное.
Nous avons ensuite coulé de grosses fondations pour profiter de l'énergie solaire passive.
Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert