Sentence examples of "programmez" in French

<>
En théorie, si vous les programmez suffisamment, vous devriez être capable de faire quelque chose d'assez intéressant et de faire une structure très complexe. Теоретически, если запрограммировать их должным образом, можно достичь интересных результатов, и создать очень сложную структуру.
Et sur la gauche, il y a une plateforme de Evolution Robotics, où vous déposez un PC, et vous programmez cette chose avec un GUI pour qu'elle se déplace dans votre maison et réalise différentes tâches. Слева вы видите платформу от Evolution Robotics, которую можно подключить к ПК и запрограммировать, используя графический интерфейс, чтобы он ходил по дому и делал разные вещи.
Les neurones sensoriels ont une mort programmée ; Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью;
Mais de tels robots sont un peu difficiles à programmer. Но таких роботов несколько трудно программировать.
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme. Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Le programme doit être parfait sans quoi il ne fonctionnera pas. Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает.
Nous sommes programmés pour ce que nous appelons le succès procréatif. Человек запрограммирован на т.н. успех продолжения рода.
On va juste programmer des ordinateurs, c'est tout ce qu'on doit faire. мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать.
Le problème est que nous ne sommes pas programmés pour la longévité. Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие.
Comment, dans le futur, allons-nous programmer nos robots pour les rendre plus faciles d'usage? Как в будущем мы собираемся программировать наших роботов и делать их проще в использовании?
C'étaient les initiales de "Logique Programmée pour les Opérations d'Enseignement Automatique". Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
Et donc les étudiants n'ayant rien à faire comme moi on appris à le programmer. Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать.
Et avec cette quantité de mémoire, quelqu'un programma une simulation de vol complète. И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
Et parmi les 50 000 bombardiers tous ne sont pas capables de programmer correctement un ordinateur analogique. И не у всех военнослужащих, из этих 50-ти тысяч бомбардиров, есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств.
Vous arrivez à comprendre comment le programmer et vous le mettez dans votre boite aux lettres. То есть, разобрались, как эту штуку запрограммировать, положили ее в почтовый ящик.
Et je me demande, vous savez, ce que sont les programmes pour la programmation de l'univers physique ? Я думаю, каковы программы для программирования физической вселенной?
Une partie de moi, une personne en chair et en os est devenue electronique, programmée, virtuelle. Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален.
Vous aurez la capacité de programmer des tâches via ce genre de robots, donc vous pourrez courir, voler ou nager n'importe où. Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно.
Ce ne sont que 16 LEDs bleues qu'on peut programmer pour faire différents types de manifestations. Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов.
Ce que nous voulons vraiment faire au final c'est apprendre à programmer l'auto-assemblage pour pouvoir construire n'importe quoi, voyez-vous ? На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.