Sentence examples of "promise" in French with translation "обещать"

<>
Huit mois après son élection, Nicolas Sarkozy apporte-t-il la "rupture" promise après 30 années d'immobilisme français ? Через восемь месяцев после своего прихода к власти, выполняет ли Николя Саркози обещание "порвать" с 30 годами застоя во Франции?
Le troisième point, sans doute le plus important, est que Bush doit enfin concrétiser la réforme de la loi sur l'immigration promise depuis des lustres. Третье, и возможно наиболее важное, - это то, что Буш наконец должен провести реформу иммиграции, которую он так долго обещает.
Promise par le PDJ lors de la campagne électorale, cette mesure devait incarner la nouvelle assurance du Japon, qui ne serait plus seulement le "porte-avion" des Etats-Unis, qualificatif employé par un ancien Premier ministre du PLD pour décrire son pays. Это обещание ДПЯ подразумевало создание уверенности в себе Японии, первый шаг назад от того, чтобы быть простым "авианосцем" для США, как прежний премьер-министр от ЛДП однажды назвал свою страну.
En s'attaquant aux problématiques de l'accès et de la qualité de l'instruction, l'initiative Connect To Learn - effort collaboratif entre Ericsson, l'Earth Institute de l'Université de Columbia, et Millennium Promise - détermine les stratégies permettant d'intégrer la formation professionnelle des enseignants aux outils et aux pratiques adoptés dans les salles de classe au XXIe siècle. Занимаясь проблемами доступности и качества образования, программа "Connect To Learn" - созданная совместными усилиями компании Ericsson, Института Земли Колумбийского университета и фонда Millennium Promise (обещание тысячелетия) - разрабатывает стратегии для интеграции профессионального развития учителей с инструментами и методами двадцать первого века в классах.
Je promets que j'appellerai. Обещаю, что позвоню.
Je ne peux rien promettre. Я ничего не могу обещать.
Elle me promit de venir. Она обещала мне прийти.
Il promit de l'épouser. Он обещал жениться на ней.
Ce récit promet tant de choses: Повествование обещает многое:
Cet examen promet de faire date. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
Je promets de ne pas chanter. Я обещаю не петь.
Je promets que je t'aiderai. Обещаю, что помогу тебе.
Je vous le promets, vous adorerez. Обещаю, вам понравится.
Voilà ce que je vous promets. И вот вам моё обещание.
Je te promets de venir tôt. Обещаю тебе, что приду рано.
Je te promets de t'aider. Я обещаю тебе помочь.
Je promets que je vous aiderai. Я обещаю, что помогу вам.
Le communisme chinois promettait de moderniser. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Je ne peux rien te promettre. Не могу тебе ничего обещать.
Il a promis de l'épouser. Он обещал жениться на ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.