Sentence examples of "prospérité" in French
accroître la prospérité matérielle en échange de l'assentiment politique.
рост материального благосостояния в обмен на политические уступки.
Pas ceux qui travaillent, ils participent à la création de cette prospérité.
Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
Et afin de construire la prospérité, la sécurité doit être en place.
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности.
A présent, ces pays sont à la merci de la prospérité financière.
Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать.
Le protectionnisme nuit à la prospérité, à la démocratie et à la paix.
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира.
Et ce sont sept secondes et demie de prospérité que vous avez gagné.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния.
C'est la prospérité, le gain de temps tout en satisfaisant vos besoins.
В этом рост благосостояния, в экономии времени на удовлетворение своих потребностей.
nous risquons donc l'effondrement quand nos prospérité et nos armes nous feront défaut.
тогда мы рискуем потерять страну, в случае если наши богатство и оружие подведут нас.
Les salaires ont alors augmenté et la plupart des Allemands connurent une prospérité grandissante.
Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
Or, ni la liberté ni la prospérité ne peuvent se développer dans de telles conditions.
В таких условиях не могут появиться ни свобода, ни благосостояние.
Du moment que la prospérité va croissant, personne ne peut douter de la légitimité du gouvernement.
Никто не мог оспаривать легитимность правительства, пока повышался уровень благосостояния населения.
L'Inde a encore beaucoup à faire pour assurer santé, prospérité et sécurité à sa population.
И все же Индии предстоит многое сделать для того, чтобы гарантировать, что ее люди здоровы, сыты и в безопасности.
Le maintien de la stabilité régionale est donc essentiel à la prospérité économique américaine (et mondiale).
Таким образом, поддержание стабильности в регионе имеет решающее значение для экономического (и глобального) успеха США.
Sont-elles en mesure de contribuer pleinement à la croissance et à la prospérité économique mondiale?
Иными словами, могут ли они с полной отдачей вносить свой вклад в развитие и благосостояние мировой экономики?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert