Sentence examples of "quartier général" in French

<>
Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral. Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва".
des bombardiers suicide ont frappé plusieurs fois les installations militaires et le personnel autour du quartier général de Rawalpindi. Камикадзе нанесли ответный удар по военным сооружениям штаба в Равальпинди и людям, находящимся вблизи.
Certains de ses attentats ciblaient même des installations militaires, dont le quartier général de l'armée à Rawalpindi, non loin d'Abottabad. Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада.
Ils se sont mobilisés par centaines de milliers dans les rues, allant jusqu'à prendre d'assaut et incendier le quartier général des Frères musulmans au Caire ; Сотни тысяч людей были мобилизованы для уличных протестов:
Les canaux principaux sont au nombre de cinq, raconte Victor Baranets, colonel à la retraite ayant servi dix ans au Ministère de l'Éducation et au Quartier général. Основных таких каналов пять, рассказывает полковник в отставке Виктор Баранец, десять лет проработавший в структуре министерства образования и Генштабе.
Stimulé par son triomphe et profitant du soutien de la Syrie (où se situe son quartier général) et de l'Iran, le Hamas poursuivra son but manifeste de génocide : Пользуясь поддержкой Сирии (где расположен штаб организации) и Ирана, Хамас будет преследовать свою нескрываемую позицию геноцида:
L'attaque du 11 octobre sur le quartier général de l'armée à Rawalpindi était l'une des plus audacieuse et a fait trembler le commandement militaire car les terroristes semblaient connaître la disposition des lieux et les dispositifs de sécurité des bâtiments. Атака 11 октября на штаб армии в Равалпинди была самой смелой из всех атак- и заставила содрогнуться военное командование, потому что террористы знали планировку военных зданий и зданий службы безопасности.
l'élection d'un président (retenu quelque temps dans son quartier général), d'un Parlement et d'un gouvernement (dont les députés et ministres n'ont pas de passage garanti de Gaza à la Cisjordanie), et des passeports (dont les numéros doivent être enregistrés dans des ordinateurs israéliens). Они получили избранного президента (который некоторое время находился в засаде в своем штабе), парламент и правительство (членам и министрам которых не гарантируют проход из Газы на Западный берег) и паспорта (номера которых должны быть введены в израильские компьютеры).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.