Sentence examples of "quatre" in French

<>
Un carré a quatre côtés. У квадрата четыре стороны.
Ils ont déjà quatre enfants. И у них уже четверо детей.
10 à la puissance quatre. 10 в четвертой степени.
Quatre - J'aime les défis, oui. Четверка Мне нравятся сложности.
Cette équation a quatre facteurs. В этом уравнении четыре множителя.
C'est quatre contre toi. Их четверо против одного.
2030 - deux milliards de squatters, une personne sur quatre sur la planète. В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
Néanmoins, la crise économique qui a débuté en 2008 a montré que l'un des quatre pays du BRIC est un imposteur. Однако экономический кризис, который начался в 2008 году, разоблачил одного участника четверки, который оказался самозванцем.
Un chien a quatre pattes. У собаки четыре лапы.
Les quatre ont été arrêtés immédiatement. Четверо были арестованы немедленно.
Sinon, il faudra réaliser les phases trois et quatre par d'autres moyens. Если этого не произойдёт, третья и четвёртая стадии будут пройдены другими средствами.
Ce qui est aujourd'hui connu sous le nom de G8 a été lancé en 1975 sous la forme d'un groupe composé des États-Unis, des quatre Grands européens : В настоящее время известно, что Большая Восьмерка была организована в 1975 г. как неофициальная группа, состоящая из США, Европейской Большой Четверки:
Une voiture émet quatre tonnes. Одна машина выделяет четыре тонны CO2.
Quiconque, quatre éléments allez vers la porte! Всем, четверо - давайте к воротам!
A neuf ans, à neuf ans il mettait une impulsion toutes les quatre notes. Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Quelques mois plus tôt, les quatre avaient publié un communiqué commun dans l'attente du sommet du G20 en avril, soulignant leur détermination à modifier les règles du système économique mondial. За четыре месяца до этого эта четверка решила выпустить совместное коммюнике накануне апрельского саммита "Большой двадцатки", отмечая общее намерение изменить правила мировой экономической системы.
Quatre critères sont donc essentiels : По моему мнению, наиболее важными являются четыре критерия:
Et quatre enfants viennent juste de mourir. А четверо детей умерло.
Un enfant sur quatre qui vit dans le South Bronx fait de l'asthme. У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
Et Joel m'expliquait que, puisque USA Today était un des quatre premiers journaux américains en termes de diffusion, il serait lu virtuellement par tous les participants à la conférence, ce qui signifie que, s'il avait cassé la baraque avec son dessin le lundi, le jour d'ouverture de la conférence, la vignette aurait pu circuler aux plus hauts niveaux parmi les décideurs. Джоэл рассказал мне, что так как USA Today входила в четвёрку самых популярных газет Америки, почти вся публика, посещавшая эту конференцию, в любом случае её просмотрит, что значило, если ему удастся разместить свою карикатуру в понедельник, день открытия конференции, то она явно будет замечена непосредственно самими участниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.