Sentence examples of "quittera" in French with translation "выходить"
Translations:
all280
покидать149
выходить49
уезжать30
оставлять28
бросать16
сходить2
увольняться2
other translations4
Ce petit garçon ne quittera jamais les champs sacrés qui entourent les huttes des hommes durant tout ce temps, jusqu'à ce que débute son voyage initiatique.
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.
Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной.
Dès lors la secte va se radicaliser et quitter ses fiefs du nord.
Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Et comme je quittais son bureau, il m'a rappelée et il a dit:
И когда я вышла из его кабинета, он позвал меня обратно и сказал:
Elles ne quittent même pas leurs chambres, et vous voulez les emmener en Inde."
Они не выходят из их комнат, а вы хотите взять их в Индию."
Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée sur son bureau.
До того как выйти, он включил стоящее на столе радио.
Il a fallu du temps pour quitter l'eau, et elle attire encore en permanence.
Прошло много времени, прежде чем жизнь вышла из воды, но вода продолжала манить.
Qui voudrait quitter sa maison pour prendre un bol d'air dans un quartier toxique?
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie.
И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры.
Que se passe-t-il lorsque vous quittez votre laboratoire et vous aller dehors dans le monde réel?
Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert