Sentence examples of "règne" in French
Translations:
all153
мир13
царство13
существовать7
царить6
господство1
преобладать1
царствование1
простираться1
other translations110
Le règne de la terreur de Saddam Hussein prend son fin.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
son énergie et sa cohésion mirent fin au règne du communisme.
их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Pendant des décennies, son règne avait imposé une fausse unité en Yougoslavie.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
Les Pakistanais ont ainsi accepté le règne militaire comme étant leur destinée.
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу.
Notre conception d'un dictionnaire n'a pas changé depuis son règne.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления.
Pendant le règne de Moubarak, ces tribunaux s'employèrent à réprimer les opposants.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Elle reste une voix résolument modérée dans une région où règne l'extrémisme.
Голос Турции все еще остается спокойным среди региона крайностей.
Depuis lors, les Kurdes ont souffert sous le règne despotique de groupes ethniques rivaux.
С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов.
En réalité, le calme qui règne actuellement sur les marchés a probablement une autre explication.
В реальности, объяснение затишья на рынке, возможно, кроется в чём-то ином.
Ainsi règne la mentalité collectiviste qui nourrit la querelle sans fin entre Israéliens et Palestiniens.
Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Les deux pays sont réputés pour la corruption qui règne au sein de leurs gouvernements.
Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert