Sentence examples of "réchauffement du climat" in French

<>
Le réchauffement du climat est bien une épreuve morale pour notre époque, mais dans un sens différent. Глобальное потепление - это действительно нравственный тест нашего времени, но в совершенно ином смысле.
Selon une récente enquête de la Pew Foundation, alors que 58% des démocrates sont convaincus que les humains contribuent au réchauffement du climat, seuls 28% des républicains le croient. Недавнее исследование фонда Pew Foundation установило, что тогда как 58% сторонников демократической партии верят в то, что глобальное потепление является результатом деятельности человека, лишь 28% республиканцев полагают, что это так.
NEW YORK - A la fin de cette année, les représentants des 170 nations qui ont signé la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques se retrouveront à Copenhague pour finaliser, c'est l'objectif, les négociations sur une nouvelle riposte planétaire au changement et réchauffement du climat. НЬЮ-ЙОРК - В конце этого года представители 170 стран, подписавших Структурную конвенцию ООН об изменении климата, встретятся в Копенгагене для того, чтобы, как они надеются, провести заключительные переговоры относительно новой международной реакции на глобальное потепление и изменение климата.
La Maison blanche a pendant huit ans fait tout son possible pour cacher l'écrasant consensus scientifique selon lequel les hommes contribuent au réchauffement du climat. В течение восьми лет Белый дом делал все возможное, чтобы скрыть подавляющее научное единодушие относительно того, что люди вносят свой вклад в изменение климата.
Qu'il s'agisse de gérer une crise financière ou de faire des efforts pour s'attaquer au réchauffement du climat, 2009 a bien fait ressortir le besoin - et les difficultés - de créer un nouveau paradigme de gouvernance mondiale. Только что прошедший год продемонстрировал - в ходе управления финансовым кризисом и при попытках решить проблему изменения климата - как необходимость, так и трудности создания новой парадигмы глобального управления.
Le pape Jean Paul II a déclaré son soutien à la science fondamentale de l'évolution, et les évêques catholiques sont très favorables à la limitation de l'impact de l'homme sur le réchauffement du climat, en se basant sur des données scientifiques. Римский папа Иоанн Павел II заявлял о своей поддержке основ эволюционной науки, а римско-католические епископы настоятельно выступают за ограничение действий человека, которые приводят к изменению климата, и которые были научно засвидетельствованы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.