Sentence examples of "régime" in French

<>
"Le peuple veut renverser le régime." "Люди хотят низложить режим".
Notre régime est très varié. Наша диета очень разнообразна.
une guerre civile ou tribale, un régime militaire, un embourbement dans la situation actuelle ou la partition. гражданская/межплеменная война, военный режим, если Ливия "застрянет в переходном процессе", и раздел страны.
On y trouvait les motifs de protestation habituels sous un régime brutal, mais le pays subissait également une grave sécheresse et les prix de l'alimentation montaient en flèche. В дополнение к обычным претензиям к жесткому режиму, сирийцев взбудоражила массовая засуха и рост цен на продовольствие.
Cette fièvre de détente fiscale arrive étonnamment après trois décennies de régime fiscal élitiste qui a favorisé les riches et les puissants aux Etats-Unis. Кроме того, это безумие налоговых сокращений приходит после трех десятилетий элитного финансового уклада в США, который благоприятствовал богатым и сильным.
Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ? Насколько безопасен теократический режим Ирана?
Le régime de la Réserve fédérale américaine Диета для Федеральной резервной системы
Quant au régime, il ne voudra pas que l'ouverture économique prenne le pas sur les accords de sécurité et sur la normalisation politique. И режим не захочет, чтобы процесс экономического открытия шел быстрее принятия мер по обеспечению безопасности и политической нормализации.
Gaza est dirigée par un régime complètement hostile. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Et ce n'est pas un régime. И это не диета.
Mais le peu d'engouement des États nucléaires pour le désarmement rend de plus en plus difficile le renforcement essentiel du régime de non-prolifération. Но затягивание процесса разоружения со стороны ядерных держав создает все более трудные условия для добавления новых необходимых сил для установления мирового режима нераспространения ядерного оружия.
Le régime Assad n'a plus aucun avenir. Режим Асада обречен.
Leur régime est essentiellement constitué de végétaux. Их диета основана на растительной пище.
La constitution doit également être amendée pour supprimer les pires effets du processus de débaasification visant à démanteler les vestiges du régime de Saddam Hussein. В конституцию также необходимо внести поправки, чтобы полностью изменить наихудшее воздействие от процесса дебаасификация, целью которого было ликвидировать остатки режима Саддама Хуссейна.
Le changement de régime dans le monde arabe Смена режимов в арабском мире
Pourquoi ne commences-tu pas un régime ? Почему ты не сядешь на диету?
Si c'est le cas, cette conduite risquée dont nous avons récemment été témoins fait partie d'un processus pour solidifier un régime politique unique : Если это так, то рискованное поведение, которое мы наблюдали в последнее время, является частью процесса затвердевания уникальной политической системы:
Le régime du TNP repose sur trois piliers : Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Il n'existe pas de régime de longévité. Для долголетия никакой диеты нет.
Parallèlement, le processus dans son ensemble renforce la légitimité des élections, aux yeux d'un peuple habitué par le régime soviétique à ce que les scrutins soient des mascarades. В то же самое время сам процесс поднимает важность выборов в глазах людей, привыкших при советском режиме к тому, что их голоса не имеют значения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.