Sentence examples of "régime alimentaire" in French
Leur régime alimentaire est directement tiré dans la Bible.
Правила питания взяты напрямую из Библии.
Et c'est la conséquence directe d'une régime alimentaire occidental.
И это - результат западного стиля питания.
Chacune des maladies indiquées en rouge est une maladie liée au régime alimentaire.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Le pain n'est pas seulement la norme dans le régime alimentaire occidental.
Хлеб является стандартом не только на Западе.
NIS, Serbie - L'influence du régime alimentaire sur la santé est connue depuis l'Antiquité.
НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.
Elle ne va pas, jusqu'à récemment, couvrir le régime alimentaire et le mode de vie.
Но не покроет диету и стиль жизни.
Leur régime alimentaire est principalement constitué de végétaux, et leur nourriture doit pouvoir être emportées dans les champs.
Питаются они большей частью растительной пищей, которую сами же возделывают на своих полях.
En fait, une sauterelle est une crevette de la terre, et elle conviendrait très bien à notre régime alimentaire.
В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу.
Et nous pouvons utiliser ce systéme pour tester l'influence du régime alimentaire dans des concentrations possibles à atteindre en mangeant.
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде.
Les maladies liées au régime alimentaire sont la plus grande cause de mortalité aux Etats-Unis, en ce moment, ici, aujourd'hui.
Болезнь, связанная с питанием, самый страшный убийца в Америке в наши дни.
Le régime alimentaire des femmes enceintes, le choix d'allaiter et les pratiques de servage sont déterminants pour la santé de l'enfant.
Диета матери, выбор кормления грудью, а также то, как ребенка отнимают от груди, играют очень важную роль в обеспечении здоровья младенца.
Nous avons également trouvé des protéines immunitaires liées à l'infection et l'inflammation et de l'ADN et des protéines liés au régime alimentaire.
Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой.
Et si vous avez du mal à maintenir votre régime alimentaire, une imagerie supplémentaire pourrait vous aider à vous rappeler combien de calories vous allez consommer.
Поэтому если вам сложно придерживаться диеты, такие линзы, возможно, помогут и визуально предупредят вас о количестве калорий непосредственно перед их употреблением.
D'importantes disparités relatives au tabagisme, à l'exercice physique, au régime alimentaire et à la consommation d'alcool affectent de nombreux États-providence d'Europe occidentale.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Que pourrions nous ajouter à notre régime alimentaire qui soit naturellement antiangiogénique, qui pourraient booster notre système de défense et repousser ces vaisseaux sanguins qui nourrissent les cancers ?
Но я выбрал совершенно противоположный подход и начал думать, что бы нам включить в диету, что является природно антиангиогенным, что могло бы активизировать наши защитные механизмы и помешать кровеносным сосудам питать опухоль.
Tous les enfants qui travaillent sont également sujets à malnutrition puisque leur régime alimentaire manque de tous les aliments nécessaires à la fabrication des tissus de l'organisme.
И все дети-рабочие страдают от недоедания, поскольку в их диете обычно отсутствуют питательные вещества, необходимые для построения тканей тела.
Des corps qui s'étaient construits pour tirer parti de chaque calorie se sont retrouvés noyés sous les calories exédentaires du régime alimentaire occidental de l'après-guerre.
Тела, которые выросли в режиме экономии калорий, оказались в избытке калорий послевоенного западного питания.
De toute évidence, les stratégies efficaces destinées à réduire la charge de MNT nécessitent un examen critique du régime alimentaire des individus et de leurs niveaux d'activité physique.
Очевидно, что для выработки эффективной стратегии по борьбе с НЗЗ требуется критический анализ питания людей и уровня их физической активности.
Et ce qui m'a beaucoup intrigué, c'est quand j'ai vu que le régime alimentaire compte pour 30 à 35 pourcent des cancers dont les causes sont environnementales.
И что меня действительно заинтриговало, это то, что я увидел, что диета отвечает за 30-35% случаев рака, вызываемого факторами окружающей среды.
Dans un pays à faible revenu, le régime alimentaire consiste principalement d'amidons, comme le riz, et de légumes, comme les pois, des aliments qui comportent très peu de protéines.
В странах с низкими доходами диеты в основном состоят из крахмала, например риса или таких бобовых, как горох, в которых содержится очень мало белка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert