Sentence examples of "répandues" in French

<>
Ses cendres seront répandues dans la sierra de Zapalinamé, confirme la famille. Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья.
De plus, ces violences partisanes se sont aussi répandues au coeur même du Pakistan. Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан.
Comme le montrent les insuffisances des trois analogies historiques les plus répandues, la réponse n'est pas évidente. Как показывают недостатки трех самых популярных исторических аналогий, ответ далеко не очевиден.
Contrairement à certaines croyances bien répandues, mettre l'accent sur l'action rend la réflexion d'autant plus vitale. Вопреки популярным представлениям, упор на действие привносит особую актуальность мышлению.
Selon sa famille, la dernière volonté du lieutenant-colonel était que ses cendres soient répandues dans la sierra de Zapalinamé. По данным семьи, последней волей подполковника было, чтобы его прах развеяли в горах Сапалинаме.
Au-delà des données de l'étude, l'histoire a montré que les idées libérales deviennent plus répandues lorsqu'un monarque despotique gouverne avec l'appui d'une institution religieuse. За рамками исследования история показала, что либеральные идеи становятся более популярными, когда деспотический монарх управляет людьми в союзе с религиозными учреждениями.
"Il désirait rentrer à Saltillo et que ses cendres soient répandues dans la sierra de Zapalinamé, il a toujours dit cela ``a sa famille et amis", a communiqué Sandra Bacio Cortés, soeur du pilote. "Его желанием было вернуться в Сальтильо, и чтобы его прах был развеян в горах Сапалинаме, он всегда говорил это своей семье и друзьям", - это то, что сообщила Сандра Кортес Басио, сестра пилота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.