Sentence examples of "rêvé" in French with translation "мечтать"

<>
Vous allez dans des endroits dont vous avez rêvé. Ты бываешь в местах, о которых мечтал.
J'en ai rêvé, et c'est tout ce que je désirais. Я мечтал об этом, и это было всё, о чём я мечтал.
J'ai souvent fait l'école buissonnière et rêvé de devenir marin durant ces journées. Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
Aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours rêvé d'entrer à l'Université d'Oxford. Сколько я себя помню, я всегда мечтала поступить в Оксфордский университет.
De nombreuses générations de Polonais ont rêvé du jour où les divisions européennes de l'après-guerre seraient vaincues. Многие поколения поляков мечтали о том дне, когда будет положен конец послевоенному разделению Европы.
On en a fait tant de films, il y a tant de gosses, on en a tous plus ou moins rêvé. Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Je doute que ce jour-là il y a 50 ans, ils aient même rêvé à ce qu'a accompli Salman Khan. Я сомневаюсь, что тогда, 50 лет назад, они даже мечтали о том, что сделал Салман Хан.
Il y a un an, Saad al-Ketatni, le chef des Frères Musulmans, n'aurait jamais rêvé d'être le Porte-parole du Parlement. Год назад Саад аль-Кетатни, лидер "Мусульманского братства", и не мечтал стать спикером парламента.
Pendant des décennies, les pays en développement ont rêvé d'un paradis de prix très élevés des matières premières et de taux d'intérêt internationaux au plancher. На протяжении десятилетий развивающиеся страны мечтали о нирване заоблачных товарных цен и международных процентных ставок на предельно низком уровне.
J'espère donc que je vous ai convaincus qu'il y a beaucoup de grandes choses intéressantes à apprendre sur comment la nature crée les matériaux - et en l'amenant à l'étape suivante pour voir si on peut forcer, ou si on peut profiter de la manière dont la nature crée les matériaux, pour créer des choses que la nature n'a pas encore rêvé de créer. Надеюсь, я вас убедила, что еще очень много интересного можно узнать о том, как природа создает материалы и подняться на следующую ступеньку, чтобы увидеть, сможем ли мы воспользоваться знанием того, как природа делает материалы, чтобы создать то, о чем природа еще и не мечтала.
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Je rêve de devenir millionnaire. Я мечтаю стать миллионером.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Elle rêve de devenir millionnaire. Она мечтает стать миллионершей.
Les robots ne rêvent pas. Роботы не мечтают.
Ils rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионерами.
Elles rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионершами.
Et ce sont nos rêves. Вот об этом я мечтаю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.