Sentence examples of "raisins secs" in French
Et quand ils vous dépassent à toute vitesse, c'est comme si un raisin sec enrobé de chocolat vous dépassait en montant la colline.
И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
Laissez moi maintenant vous montrer ce qui se passe quand nous insérons un extrait de raisins rouges.
Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда.
"Une étude australienne de 2001 a montré que l'huile d'olive, associée aux fruits, légumes et légumes secs offre une protection mesurable contre les rides."
"Австралийское исследование 2001 года показало, что оливковое масло в сочетании с фруктами, овощами и бобовыми даёт измеримую защиту от морщин."
En fait, on démarre avec les déchets qui existent aujourd'hui, qui sont dans ces bassins de refroidissement dans des tonneaux secs, près du réacteur.
Фактически мы начинаем с существующих сейчас отходов, которые размещены в охлаждающих резервуарах или в сухотарных бочках.
Quelques-uns des crépitements et des bruits secs étaient fulgurants, mais les sifflements frissonnants et les gazouillis curieusement mélodieux avaient une origine un peu plus exotique.
Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
La viande n'est pas exclue, mais beaucoup de haricots et de fruits secs.
Это не значит, что они не едят мясо, но едят много бобов и орехов.
ils peuvent la jouer sécurité pour recevoir à chaque fois 2 raisins, ou ils peuvent prendre un risque et choisir entre 1 et 3.
они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
Si je dois absorber en hâte une centaine de calories, je préfère manger une banane, une poignée de fruits secs, ou même une délicieuse confiserie.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Une des fables d'Ésope s'intitule "Le Renard et les Raisins ".
Одна из басен Эзопа называется "Лисица и виноград".
Bernal et Dorothy Crowfoot (Hodgkin après son mariage) obtinrent des schémas de cristaux secs, tout comme Astbury, avec des résultats pareillement décevants.
Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
Les agriculteurs de la région cultivaient auparavant le millet, des légumes secs et des graines oléagineuses.
Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
Par ailleurs, la secrétaire d'Etat Condoleezza Rice et le président Bush se sont montrés exceptionnellement secs en avertissant Israël que son avenir ne réside pas dans "l'occupation permanente de la Cisjordanie".
Более того, как он сам, так и госсекретарь Кондолиза Райс, проявили необычную прямоту, предупредив Израиль, что его будущее состоит не в "дальнейшей оккупации Западного Берега".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert