Sentence examples of "ralentirait" in French with translation "замедляться"
C'est pourquoi au cours du dernier siècle, les gens ont débattu pour savoir si l'expansion de l'espace continuerait perpétuellement, ou bien s'il ralentirait, vous voyez, s'il va ralentir, mais continuer à l'infini.
В течение прошлого века учёные спорили о том, будет ли расширение пространства продолжаться бесконечно, точнее, будет ли оно замедляться, замедляться, но продолжаться бесконечно;
De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique
Аргументы в пользу замедления роста населения
L'économie de l'Inde risque donc de ralentir.
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится.
Mais le ralentir ne revient pas à le stopper.
Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
Idéalement, il devrait ralentir à, disons, 27% cette année !
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
C'est un peu comme une chute libre au ralenti.
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession.
Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
On devrait probablement ralentir, et ce point d'action est probablement maintenant.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
Et la deuxième était, est-il possible, ou même souhaitable, de ralentir?
И второй - возможно ли, или даже - нужно ли замедляться?
Mais si la croissance européenne ralentit, les pressions inflationnistes diminueront d'autant.
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
La croissance de la population pourrait ne pas ralentir aussi rapidement que prévu.
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Comme son économie ralentit, l'amélioration de sa situation budgétaire pourrait être minimale.
Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert