Sentence examples of "rallonge de sonde" in French
Et que nous utilisons l'humour comme une espèce de sonde neuroscientifique en activant ou désactivant l'humour, en tournant le bouton sur une blague - là, ce n'est pas drôle.
И то, что мы делаем - это мы используем юмор как сорт нейронаучного анализа включая его и отключая снова.
Un trou de sonde profond avec une pompe manuelle peut généralement approvisionner pas moins de 300 personnes, pour un coût moyen par foyer d'environ 2,25 $.
Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25.
En 2005, la NASA a lancé une sonde appelée Deep Impact, qui s'est écrasée sur - qui a envoyé une partie d'elle même s'écraser sur le noyau d'une comète.
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
Tout équipement, un appareil, une rallonge, n'importe quoi, doit être capable de dire à la prise, "Hé, la prise, je pompe trop de courant.
Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что-то другое, должно иметь возможность сообщить электророзетке, "Гей, электророзетка, я черплю черезчур много тока.
Ce sur quoi la sonde s'est posée, c'était en gros l'équivalent sur Titan d'un banc de boue.
То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
Le reste a été alloué au ministère de la défense à titre de rallonge à son budget annuel, 500 à 650 milliards de dollars ces dernières années.
Остальные средства были выделены Министерству Обороны США в качестве дополнения к его ежегодному бюджету, который составлял $500-$650 миллиардов в течение последних нескольких лет.
Les économies émergentes vont être appelées à jouer un rôle encore plus grand dans une économie à plusieurs vitesses caractérisée par une réhabilitation prolongée des bilans à rallonge des pays industrialisés.
Развивающиеся экономики будет призваны играть еще большую роль в многоскоростной глобальной экономике, которая характеризуется длительной реабилитацией чрезмерно раздутых балансовых отчетов индустриальных стран.
Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale."
Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
Une étude récente a montré que l'adoption d'une attitude positive ne rallonge pas la vie des malades du cancer des poumons.
Недавнее исследование показало, что положительный настрой не удлинил жизни больных раком легких.
Cette région que l'on a découvert pour la première fois sur une image prise par la sonde Cassini en 2005.
Этот регион впервые виден на изображении, полученном Кассини в 2005.
Et voici la sonde spatiale Cassini qui tourne autour des anneaux de glace de Saturne.
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
Cette marque accompagne le thon, sonde l'environnement autour du thon et tombera finalement du poisson, se détachera, flottera à la surface et renverra aux satellites en orbite autour de la terre les données de position estimées par calcul mathématique sur la marque, les données de pression et les données de température.
Этот датчик путешествует вместе с тунцом, распознаёт окружающую среду вокруг него и затем сходит с рыбы, отделяется от неё, всплывает к поверхности и отправляет спутникам данные о местоположении, давлении воды и температуре.
Nous avons fait voyagé la sonde Cassini près de cette lune plusieurs fois.
Космический корабль Кассини уже несколько раз посетил этот спутник.
Enfin bref, la sonde a enregistré des mesures de l'atmosphère pendant sa descente et elle a aussi pris des photos panoramiques.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию.
En réalité, cette sonde ne peut pas fonctionner avec des fusées à carburant chimique.
Мы не можем использовать топливные ракеты для этих зондов.
Et puis finalement, la sonde s'est immobilisée sur la surface, et je vais vous montrer, mesdames et messieurs, la première photo jamais prise depuis la surface d'une lune du système solaire extérieur.
И наконец, зонд опустился на поверхность, я собираюсь показать вам дамы и господа, первую фотографию, сделанную с поверхности луны во внешней солнечной системе.
Ei si nous faisions ça, avec notre petite sonde martienne, ce que nous n'avons pas fait sur Terre, nous pourrions commencer à voir des espèces incroyables.
И если бы мы сделали это с помощью нашего маленького марсианского зонда, и чего мы не сделали на Земле, мы бы начали находить некоторые невероятные виды.
Nous y avons envoyé une sonde spatiale, et nous l'avons touché, ok ?
Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert