Sentence examples of "rallonge" in French

<>
Tout équipement, un appareil, une rallonge, n'importe quoi, doit être capable de dire à la prise, "Hé, la prise, je pompe trop de courant. Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что-то другое, должно иметь возможность сообщить электророзетке, "Гей, электророзетка, я черплю черезчур много тока.
Ma première petite entreprise, j'avais sept ans, j'étais à Winnipeg, et j'étais allongé dans ma chambre avec une de ces grandes rallonges de téléphone. Мой первый небольшой бизнес, мне было 7 лет, я был в Винипеге, и я лежал в своей спальне с одним из удлинителей.
ils pourraient ainsi rallonger la période pendant laquelle ils ne sont pas soumis aux limitations d'émissions. Это решение снизило бы рост выбросов без ограничения экономического роста и, таким образом, увеличило бы период, в течение которого уровень выбросов не подвергался бы ограничениям.
Premièrement, comme Lee Buchheit, le procureur qui a supervisé la restructuration privée de la Grèce a proposé que soient substantiellement rallongées les échéances sur la dette officielle de la Grèce. Во-первых, как предложил Ли Бушайт, адвокат, который руководил реструктуризацией греческих долгов частным кредиторам, срок возврата официального греческого долга нужно значительно увеличить.
Une étude récente a montré que l'adoption d'une attitude positive ne rallonge pas la vie des malades du cancer des poumons. Недавнее исследование показало, что положительный настрой не удлинил жизни больных раком легких.
Le reste a été alloué au ministère de la défense à titre de rallonge à son budget annuel, 500 à 650 milliards de dollars ces dernières années. Остальные средства были выделены Министерству Обороны США в качестве дополнения к его ежегодному бюджету, который составлял $500-$650 миллиардов в течение последних нескольких лет.
Les économies émergentes vont être appelées à jouer un rôle encore plus grand dans une économie à plusieurs vitesses caractérisée par une réhabilitation prolongée des bilans à rallonge des pays industrialisés. Развивающиеся экономики будет призваны играть еще большую роль в многоскоростной глобальной экономике, которая характеризуется длительной реабилитацией чрезмерно раздутых балансовых отчетов индустриальных стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.