Sentence examples of "rare" in French

<>
Le temps est rare, donc que faisons-nous ? времени мало, что делать?
Une main d'oeuvre rare dope les salaires. Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare. Такие красивые девушки, как она - это редкость.
Je vais vous montrer quelque chose d'assez rare. Я собираюсь показать вам кое-что уникальное.
Deuxièmement, une population déclinante signifie une main d'oeuvre rare. Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы.
La terre se fait aussi de plus en plus rare. Земли тоже все больше не хватает.
Un développement industriel aussi rapide est rare, mais non sans précédent. Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Il est rare qu'elle fasse un clin d'oeil aux hommes. Только иногда она способна на иронию.
Mais de manière générale, c'est vraiment rare sur la terre ferme. Но в целом, на земле это не распространено.
Ce genre de théories du complot n'est pas rare en Asie. Подобные теории заговора в Азии не редкость.
Il est rare qu'une nouvelle technologie n'ait aucun effet négatif. Необычно то, что у новой технологии нет никаких побочных эффектов.
Lorsqu'il y a profusion d'informations, l'attention se fait plus rare. При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание.
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans. Прожить больше 90 лет - не такая уж и редкость.
Le temps est l'une des ressource les plus rare du monde moderne. Время - один из самых ограниченных ресурсов в современном мире.
Il est rare qu'une mesure aussi peu coûteuse puisse être aussi efficace. Потрясает, что регулирование может сделать так много хорошего за такую незначительную стоимость - значительно меньше, чем во многих других областях, в которых государственная политика устанавливает экономически дорогостоящие требования к безопасности.
Le calcul était généralement l'étape contraignante, et ce n'est pas rare. Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
c'est probablement extrêmement rare que des cancers soient transférés de personne à personne. вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка.
Il s'agit de prendre ce qui était rare et de le rendre abondant. Это когда мы берём какой-то дефицит и делаем из него избыток.
C'est la plus rare de toutes les ressources, cette planète unique que nous partageons. Это предельно ограниченный ресурс единственная планета, которую мы делим друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.