Sentence examples of "rattrapé" in French

<>
Le gardien, Manuel Neuer, a rattrapé la balle et l'a remise en jeu. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
En présence de 31000 spectateurs dans le stade Maksimir, les Turcs avaient presque rattrapé un départ de rêve. Туркам почти удалось идеально стартовать на глазах 31 000 зрителей на стадионе Максимир.
Aujourd'hui, l'Allemagne a rattrapé la France en négligeant les plus petits membres afin d'être reconnue comme l'un des trois grands. Сегодня Германия вслед за Францией пренебрегает небольшими странами ради того, чтобы в ней признавали могущественную державу.
Le scandale des options antidatées qui a récemment rattrapé Steve Jobs, le président d'Apple, est un microcosme d'innovation, de poursuites et de réforme ; Скандал относительно опционов, проводящихся задним числом, на котором недавно был поймал председатель Apple, Стив Джобс, является микромиром инноваций, судебных преследований и реформ;
La contagion guerrière de l'administration Bush en Irak a rattrapé Obama qui vient de décider de l'envoi de 30 000 soldats en Afghanistan. Упрямый боевой клич администрации Буша в Ираке теперь взял верх в планируемом Обамой резком увеличении численности войск в Афганистане.
En partie par réaction à ces réformes, le taux de croissance de la Suède a repris à partir du milieu des années 1990, et aujourd'hui environ un tiers de l'ancien retard de PIB par tête depuis 1970 (comparé aux autres pays développés) a été rattrapé. Частично в ответ на эти реформы темпы экономического роста начали расти с середины 1990-х годов, и на сегодняшний день Швеция на треть сократила разницу в уровне ВВП на душу населения, существовавшую с 1970-х годов (по сравнению с другими развитыми странами).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.