Sentence examples of "reconnaîtrons" in French with translation "признавать"
De notre coté, nous ne reconnaîtrons pas tant le peuple palestinien, qui pourrait un jour fusionner avec le peuple Jordanien, qu'un état Palestinien indépendant et souverain dans les frontières définies en 1967.
Со своей стороны мы также будем признавать не столько палестинцев, которые однажды могут ассимилироваться иорданцами, сколько независимое и суверенное палестинское государство в рамках границ 1967 года.
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
23 langages officiels sont reconnus par notre constitution.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
Les responsables de la coalition militaire reconnaissent l'évidence :
Военные чиновники коалиции признают очевидное:
Ils reconnaissent que ces deux choses doivent vivre ensemble.
Они признают, что и то, и другое должно сосуществовать.
l'Etat ne devrait reconnaître que le mariage traditionnel ?
государство должно признавать только традиционные браки?
en refusant même de reconnaître qu'un problème existe.
она отказалась даже признать, что такая проблема существует.
Aureoles a également refusé de reconnaître les premiers résultats.
Ауреолес также отказался признать предварительные результаты.
Même les Américains l'ont reconnu dans un traité.
Америка [фактически] даже признала это, посредством договора.
Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ?
Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Je reconnais qu'il y a tellement de choses effrayantes.
И я признаю, что есть много причин для боязни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert