Sentence examples of "relations" in French with translation "отношение"

<>
Continuez à construire ces relations. Укрепляйте отношения.
Les relations avec les ennemis. отношения с неприятелями.
la redéfinition des relations transatlantiques. придание нового смысла американо-европейским отношениям.
et vous pourrez transformer vos relations. и вы сможете преобразить ваши отношения.
Quelles relations avez-vous avec lui ? Какие у Вас с ним отношения?
Les relations ne sont pas si compliquées. Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить.
Les relations anglo-allemandes s'améliorent aussi. И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
Le "facteur peur" des relations sino-américaines Фактор страха в американо-китайских отношениях
Que va-t-il advenir des relations transatlantiques ? Что сулит будущее трансатлантическим отношениям?
Pour un Rééquilibrage des Relations Economiques Sino-Américaines Изменение баланса экономических отношений США и Китая
J'ai donc commencé avec les relations humaines. Итак, я начала с отношений.
J'ai de bonnes relations avec mes voisins. У меня хорошие отношения с соседями.
Les Relations américano-iraniennes peuvent-elles ętre revitalisées ? Можно ли восстановить отношения между Соединенными Штатами и Ираном?
J'ai probablement appris plus sur les relations. Пожалуй, я изучил практически все об отношениях.
Comment évaluer l'état actuel des relations transatlantiques ? Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
Beaucoup préféreraient des relations privilégiées à un commerce ouvert. Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле.
Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins. Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
Un désarmement limité pourrait contribuer à améliorer ces relations. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Les relations commerciales sont un levier de première importance. Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
Cela mine le tissu même des relations économiques internationales. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.