Sentence examples of "relierait" in French
En 2005, la Rand Corporation, un institut de recherche américain, a développé "l'Arc", un projet enthousiasmant destiné à construire un corridor de transport qui relierait les principales entreprises palestiniennes et les centres urbains de Cisjordanie, il traverserait ensuite Israël pour rejoindre Gaza où un aéroport et un port maritime prévus de longue date verraient le jour.
В 2005 году корпорация RAND, исследовательский институт в США, разработала "Дугу", действительно захватывающий план по построению транспортного коридора, который бы связывал между собой главные деловые центры и густонаселенные города Палестины, а затем шел бы по всей территории Израиля и заканчивался в секторе Газа, где предполагалось построить давно планируемые аэропорт и морской порт.
Long de 1793 km, il relie Pékin à Hangzhou et Shanghai.
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Ce sont des cellules et des connexions toutes reliées ensembles.
Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement.
что тяжело связать их так же очевидно.
Il y a des parties du monde qui sont très, très bien reliées.
В мире есть очень хорошо соединённые места.
Nous avons donc développé des logiciels qui relient les données comme cela.
Мы занялись созданием ПО, которое могло бы связывать данные подобного рода.
Pendant la grossesse, ils forment le placenta, qui relie la mère et son enfant.
Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
Et je voudrais relier ceci à ce qu'on appelle la constante cosmologique.
Я бы связала ее с тем, что называют космологической постоянной.
Ils ont essayé de relier des mondes dont ils ne connaissaient pas l'existence auparavant.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
Toutes ces choses s'apprettent à permettre l'idée de relier les données.
Всё это технологии, помогающие связывать данные друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert