Sentence examples of "remarquables" in French
Et nous avons obtenu les mêmes résultats remarquables.
С ним мы добились таких же выдающихся результатов.
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables.
Мир прошел через множество преобразований с тех пор.
Plusieurs philanthropes remarquables, comme Bill Gates, montrent déjà le chemin.
Многие знаменитые филантропы, как, например, Билл Гейтс, уже идут впереди всех.
Et pour ces remarquables efforts, il a presque été destitué.
За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
Au cours de ce voyage, il a vu des choses remarquables.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Maintenant, parmi les 47 lunes que possède Saturne, deux sont remarquables.
Две из 47 лун Сатурна выделяются.
La collectionneuse Meder a découvert des exemplaires remarquables durant ses recherches en Hongrie.
Коллекционер водоемов Медер обнаружила несколько выдающихся экземпляров во время исследования в Венгрии.
Pourtant, l'insurrection irakienne est différente de ses ancêtres sous bien des aspects remarquables.
Но повстанческое движение в Ираке отличается от своих предшественников коренным образом.
Les dépenses militaires américaines sont tout aussi remarquables d'un point de vue international.
Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе.
A ce point, lorsqu'on étudie plus avant le cerveau on voit de remarquables progrès.
И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс.
Néanmoins, de substantiels et remarquables efforts ont été fait, tous dans les dernières années écoulées.
Тем не менее, существенный и заметный прогресс был достигнут всего за пару лет.
L'Éthiopie et le Yémen sont deux exemples tout aussi remarquables l'un que l'autre.
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
Mais ils avaient de remarquables pourcentages de réussites de tirs, parce qu'ils ne forçaient pas.
Но у них был потрясающий процент попаданий, потому что они не стремились бросать.
On retrouve l'une des traditions les plus remarquables de l'histoire de l'animal humain.
Мы наблюдаем одну из самых удивительный традиций в истории человечества.
Mais un des objets les plus remarquables, est ce que nous dénommons Snottites, pour des raisons évidentes.
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам.
Nous sommes partis de recherches remarquables réalisées par un Docteur nommé Paul Ekman au début des années 70.
В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х.
Les résultats de l'Indonésie paraissent encore plus remarquables lorsqu'on les compare à ceux des États-Unis.
Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Ce sont 30 autres parties qui sélectivement apportent du sens, créent plus de sens à partir d'expériences remarquables.
Количество их достигает 30, и каждый из них выборочно создаёт больше смысла, создаёт больше значений посредством "ага-переживаний".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert