Sentence examples of "rendue" in French with translation "сделать"
Translations:
all1075
сделать423
делать322
приводить65
вернуть37
представлять28
обеспечивать22
отправляться19
отдавать14
возвращать13
выражать12
изображать10
превращать10
сдаваться5
постановлять4
сдавать3
оплачивать2
оказанный1
отплачивать1
делаться1
изрыгать1
сослужить1
other translations81
En démissionnant, il a déclaré avoir toujours considéré sa sexualité comme une affaire privée, et être déçu qu'un journal, The Mail on Sunday, l'ait rendue publique.
Подавая в отставку, он сказал, что всегда считал свою сексуальность личным делом и был разочарован тем, что газета "The Mail on Sunday" сделала это всеобщим достоянием.
La suppression des barrières légales à la mobilité des travailleurs a créé un marché du travail unique, mais une mobilité professionnelle à l'américaine est rendue difficile par les différences linguistiques et culturelles.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Mais je me suis rendue compte que dans sa courte vie, il en était déjà venu à croire au mythe que si quelque chose est si bien fait, ça doit être nous qui l'avons fait.
Но я вдруг подумала, как же он, такой маленький, а уже успел поверить в этот миф, что если что-то хорошо сделано, то значит, это сделали мы.
comment rendre le contenu numérique tangible?
как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
Une répétition cet été la rendrait inébranlable.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым.
Comprendre l'économie, la rendre plus stable.
понимание экономики, чтобы сделать её чуть более стабильной,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert