Sentence examples of "reprendre" in French
Translations:
all317
возобновлять70
возобновляться67
использовать16
повторять9
подхватывать6
забирать5
подхватываться1
other translations143
Si vous devez reprendre quelque chose, reprenez les personnages.
Нужно красть - ну, если вы уж что-то крадете - крадите персонажа.
Mais lorsque vous voulez la reprendre vous faites ça.
Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
Les nations vont reprendre le contrôle de leurs politiques étrangères.
Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику.
Cependant, il vaudrait mieux reprendre certains éléments du tout début.
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Pour reprendre les propos de G. K. Chesterton, écrivain anglais :
Английский писатель Г.К. Честертон когда-то написал:
Vous n'êtes pas sensé reprendre le requin ou le monstre.
Не нужно красть идею с акулой или с монстром.
Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Pour reprendre ses propres termes, destinés aux vétérans de Kansas City :
Как он выразился перед ветеранами в Канзас-Сити:
Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir, pour reprendre espoir.
И нам необходимо, что бы эта связь вернула нам надежду.
Est-ce que Dieu vous forcerait à reprendre votre ancien nez ?
Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
En attendant, l'OMT permet aux marchés financiers de reprendre leur souffle.
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert