Beispiele für die Verwendung von "riz" im Französischen

<>
Le prix du riz baisse. Цена на рис упала.
Le prix du riz descend. Цена на рис упала.
Je préfère le riz au pain. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Le prix du riz a baissé. Цена на рис снизилась.
Le prix du riz est tombé. Цена на рис упала.
Il n'a pas parlé de riz. Он не говорил о рисе.
Le riz pousse dans des pays chauds. Рис растёт в тёплых странах.
Nous, les Japonais, nous nous nourrissons de riz. Мы, японцы, питаемся рисом.
La plupart des Japonais se nourrissent de riz. Большинство японцев питается рисом.
La bonne récolte a fait baisser le prix du riz. Хороший урожай снизил цену на рис.
Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent. Цены на рис выросли более чем на три процента.
Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent. Цены на рис выросли более чем на три процента.
La plupart des Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. Большинство японцев едят рис по крайней мере один раз в день.
Si une fourmi tombait dans mon riz, je ne pouvais pas voir cela non plus. Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела".
60% des besoins alimentaires du pays, et jusqu'à 80% du riz consommé, sont importés. Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
Ma mère envoyait des ignames et du riz, ainsi que nos vieux habits, à sa famille. Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
La Bolivie a interdit l'exportation de maïs, de riz, de viande et d'huiles végétales. Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Ainsi, une nouvelle variété africaine de riz cultivé en milieu sec, le Nerica, triple les rendements annuels. Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
Cette année, les importations de riz effectuées par notre gouvernement seront inférieures de 64% à celles de 2010. В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году.
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner. Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.