Sentence examples of "rocher" in French

<>
Translations: all27 скала13 утес1 other translations13
Il s'est caché derrière un grand rocher. Он спрятался за большой скалой.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château. Издалека этот утёс напоминает старинный замок.
C'est juste un rocher sur le flanc de la colline. Итак, это просто скала в склоне холма.
Il n'y avait, sur le rocher, pas de prises pour les mains ou pour les pieds. На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré. Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
La zone couvre même l'espace aérien au-dessus du Récif de Leodo (Suyan), un rocher immergé que se disputent la Corée du Sud et la Chine. Эта зона, в том числе, накрывает небо над рифом Леодо (Суян), находящейся под водою скалой, на которую имеют притязания и Южная Корея, и Китай.
La politique de Netanyahu sur Jérusalem est dangereuse, mais tout autant que le jeu de l'Autorité Palestinienne autour des mosquées sacrées - Al Aqsa et le Dôme du Rocher - sur le Mont du Temple. Политика Нетаньяху по Иерусалиму опасна, и это же можно сказать об игре палестинских властей в отношении их священных мечетей - аль-Акса и Купола Скалы - на Храмовой горе.
Je peux voir les rochers de ce côté. Я вижу скалы прямо здесь.
dans la glace, le charbon, les rochers, les volcans; во льду, угле, скалах, вулканической пыли;
Ces ruines se trouvent sur les rochers abrupts d'une montagne à 450 m au-dessus du niveau de la mer. Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
C'est la côte méditérranéenne sans poissons, avec des rochers à nu et beaucoup d'oursins qui aiment se nourrir d'algues. Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли.
Les institutions financières, considérées comme autant de rochers de Gibraltar, se sont révélées être des volcans éveillés, sur le point de se dissoudre en lave et en cendres. Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
Il est encore plus saisissant de constater que certains de nos jeunes espoirs de voir un nouvel ordre social se sont aussi fracassés contre les rochers des nouvelles règles du jeu. Еще более поразительно то, что некоторые из наших надежд на новый общественный строй также разбились о скалы новых правил игры.
Mais, vous savez, pendant que je le regardais encore, encore et encore, et que je voyais ces images aller à travers les rochers, j'ai réalisé que je voyais les mêmes archétypes représentés encore, encore et encore. Но знаете, чем больше и больше и больше я смотрел на это все, и видел эти образы, проходящие по скалам, я понимал, что вижу схожие архетипические события повторяемые снова и снова и снова.
Bon, un rocher de dix kilomètres de large, c'est très gros. Глыба диаметром 10 км просто огромна.
Et à un moment de sa vie, il s'implante sur un rocher. И в какой-то момент жизни оно прикрепляется к камню.
Ce tableau a été peint par John James Audubon assis sur un rocher. А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
Là encore, c'était un rocher qui devait faire en gros la taille de l'auditorium où nous nous trouvons. И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
C'était comme si je vivais dans un bassin stagnant et le cancer avait dynamité le rocher qui me séparait d'une mer plus grande. как если бы я жила в заболоченном пруду, а рак подорвал валуны, отделившие меня от огромного моря.
Un morceau de rocher large de 10 kilomètres, se déplaçant à peu près 50 fois plus vite qu'une balle de fusil, s'est écrasé sur la Terre. Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.