Sentence examples of "romans" in French
Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.
Мой брат часто не спал, читая романы.
Prenons les pièces de Shakespeare, les dialogues de Platon, les romans de Jane Austen.
Мы обратимся к пьесам Шекспира, диалогам Платона, и романам Джейн Остен.
Ils en font des chansons, des poèmes, des romans, des sculptures, des tableaux, des mythes, des légendes.
Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
J'ai vécu dans un quartier très dynamique, diversifié où j'ai écrit plusieurs de mes romans.
Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов.
C'est ce que je fais dans la vie - je raconte des histoires, j'écris des romans.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы.
Nous le faisons tous les jours, en lisant des romans, en regardant la télé ou en allant au cinéma.
Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
Il tire son nom du héros des romans d'espionnage médiocres de l'čre soviétique, un personnage qui était également la cible de plusieurs plaisanteries sous le manteau.
Свое название он получил в честь одного из героев плохих шпионских романов советской эпохи, фигура которого была также мишенью множества подпольных анекдотов.
Les écrivains ont droit à leurs opinions politiques, et il y a de bons romans politiques qui circulent, mais le langage de la fiction n'est pas la langue de la politique quotidienne.
Писатели выражают свое мнение о политике и есть много прекрасных романов о политике, однако язык литературы, не является языком ежедневной политики.
Vikram Chandra propose une très intéressante vision romancée de ce monde de Bombay dans son excellent roman Sacred Game (Le seigneur de Bombay, ndt), probablement l'un des meilleurs romans paru ces dernières années.
Если вы хотите узнать взгляд романиста на этот мир в Мумбае, прочитайте "SacredGame"("Священная игра") Викрама Шандры, один из лучших и самых захватывающих романов, написанных в последние несколько лет.
Ils traduisaient du latin et du grec en arabe, en farsi, et puis on traduisait dans les langues germaniques d'Europe et dans les langues romanes.
Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert