Sentence examples of "séance normale" in French
Pendant cette séance, nous avons laissé les choses se dérouler exactement comme d'habitude, mais nous avons rajouté un petit détail.
В процессе работы - и мы ничего абсолютно в нём не меняли - мы добавили одну маленькую деталь.
En fait, c'est assez rudimentaire par rapport à notre oreille interne normale.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats.
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Et ça ressemble à une normale trajectoire d'une personne célèbre.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Et j'étais à San Francisco il y a un certain temps à une séance de dédicaces.
Я был не так давно в Сан-Франциско, подписывал свою книгу.
Et ça nous permet de produire des choses beaucoup plus complexes que l'ingénierie normale ne nous le permet.
И это позволяет нам сделать производить вещи гораздо более сложные, чем то, что мы смогли бы сделать с помощью обычной инженерии.
Ce dispositif en fait sera exposé dans l'espace Sierra Simulcast pendant les pauses entre maintenant et la fin de la séance.
Эта работа тоже будет выставлена в Сиерра-Симулькаст-Лондж, в анткрактах начиная с данного момента до окончания выставки.
Le médecin fera ensuite une IRM normale.
Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
On espère les deux, parce que dans notre business modèle, si vous venez en séance avec un problème, on veut être sûrs que vous repartez avec 10, pour que vous reveniez encore et encore.
Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
Mais si c'est ça la science normale, à quoi ressemble la neuroscience ?
Но если это норма для науки, какая ситуация в нейронауке?
Avant de commencer notre séance de cet après-midi, j'ai discuté avec Gary.
Сегодня до начала этой конференции я разговаривала с Гэри.
Parce que leurs professeurs disent que quand la séance est terminée, les enfants continuent à chercher sur Google.
Потому что, по словам учителей, после окончания эксперимента, дети продолжают гуглить.
On trouve une variante de ce gène dans la population normale.
И разновидность этого гена есть и у нормальных людей.
A la fin d'une séance, j'ai quelquefois l'impression que j'ai pris des photos qui racontent une meilleure histoire qu'un documentaire quelquefois sensationnel.
И, порой, в конце съемки я чувствовал, что сделанные мною фото порой "рассказывают" историю лучше, чем сенсационное документальное кино.
Il s'agit de fermes à énergie, on parle là de nombreux kilomètres carrés, des milliers de fois plus d'espace que pour une centrale à énergie normale.
Это - энергетические угодья, речь идёт о площадях на много квадратных километров, в тысячи раз больше, чем занимает обычная электростанция.
Et donc, par exemple, avec ces prothèses, les patients peuvent voir des choses simples comme les lumières vives et des bordures à contraste élevé, pas beaucoup plus, donc rien qui se rapproche d'une vision normale n'a été possible.
Так, мы знаем, что при их помощи пациенты могут видеть простейшие вещи, такие как яркий свет или высококонтрастные края, но не более того, поэтому что-либо, хоть немного похожее на нормальное зрение было невозможным.
Sylvia Browne - juste pour vous montrer - elle reçoit 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone.
Сильвия Браун - так, к примеру - она на самом деле получает 700 долларов за 20 минут чтения по телефону.
Si vous arrêtiez de prendre le médicament, la protéine redeviendrait normale.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert