Exemples d'utilisation de "s'asseyent" en français

<>
Nous devons faire que les femmes s'asseyent à la table. Нам нужно убедить женщин сесть за стол.
Mettre toutes ces obligations à un seul endroit et ils s'asseyent et cliquent. Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
[chant hawaïen] Quand ils ont fini, ils s'asseyent en cercle et me demande de les rejoindre. [гавайская песня] Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними.
Lorsque ces filles s'asseyent, vous déverrouillez l'intelligence, vous déverrouillez la passion, vous déverrouillez l'engagement, vous déverrouillez l'objectif, vous déverrouillez de grands leaders. Когда эти девочки садятся, раскрывается их интеллект, раскрывается их страсть, привязанности, цели, одним словом, раскрываются прекрасные лидеры.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Asseyons-nous sur ce banc. Присядем на скамейку.
Le chat s'assit sur la table. Кот уселся на столе.
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous - Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser. Знаете, кто-то сидящий в седеньи рядом с вами - и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто-нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло.
Il s'assoit et observe le chien. Он присаживается, глядя на пса.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Сядьте и позаботьтесь.
Il s'assit près du ruisseau. Он присел у ручья.
Et tout le monde s'est assis à la table. Все уже уселись за стол,
asseyez-vous à la table. Садись за стол.
Il s'est assis au bord du ruisseau. Он присел на берегу ручья.
Assieds-toi et calme-toi. Сядь и успокойся.
Pourquoi ne nous asseyons-nous pas ici pour parler ? Почему бы нам не присесть здесь и не поговорить?
Asseyez-vous, s'il vous plaît. Садитесь, пожалуйста.
Dès que nous fûmes assis, elle nous a apporté le café. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
S'il vous plaît, asseyez-vous ! Пожалуйста, садитесь.
Assieds-toi, la place est libre. Садись, место не занято.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !