Sentence examples of "satellites" in French
Il y a cinq ans, le rêve de plusieurs pays satellites de l'Union soviétique est devenu réalité.
Пять лет назад мечта нескольких бывших стран советского блока о вступлении в ЕС стала реальностью.
L'Allemagne et quelques-unes de ses économies satellites pourraient conserver l'euro, mais la France et l'Europe du sud retrouveront leur propre devise.
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты.
Cette première guerre entre états socialistes a fait exploser le mythe des liens "fraternels" inviolables entre l'Union Soviétique et ses satellites d'Europe de l'Est.
Та первая война среди социалистических государств разрушила миф о неприкосновенных "братских" связей между Советским Союзом и порабощенными народами Восточной Европы.
Des pays comme l'Inde ou la Chine sont notoirement connus pour les contraintes juridiques et administratives qu'ils imposent aux universités occidentales désireuses d'implanter des campus satellites pour accueillir les étudiants locaux.
Индия и Китай печально известны своими юридическими и бюрократическими препонами, которые они ставят западным университетам, желающим учредить свои филиалы для местных студентов.
Il décrit la manière dont lui et Wozniak ont testé la boîte en utilisant un téléphone public, en passant un appel puis en se connectant d'un réseau AT&T à un autre tout en contournant autant de satellites que possible.
Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети AT&T к другой, пока не связывали как можно больше станций.
Avec l'assistance du mécanisme de financement pour l'envoi de fonds du FIDA, Fonkoze a acheté des téléphones satellites et des générateurs diesel en 2007 et débuta la mise en place de services d'envois de fonds dans les zones rurales souffrant de la faiblesse ou du manque d'infrastructures.
В 2007 г. при содействии Финансового отдела МФСР по денежным переводам, в который входят несколько стран-спонсоров, Fonkoze приобрела сотовые телефоны и дизельные генераторы и начала оказывать услуги по денежным переводам в сельских регионах, где основная инфраструктура зачастую слаба или отсутствует вовсе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert