Sentence examples of "satisfaisant" in French with translation "удовлетворять"
Translations:
all145
удовлетворять114
удовлетворительный12
соответствовать7
исполнять2
умиротворять1
other translations9
C'est la prospérité, le gain de temps tout en satisfaisant vos besoins.
В этом рост благосостояния, в экономии времени на удовлетворение своих потребностей.
Un tel aboutissement serait sans doute satisfaisant pour certains éléments de la société libanaise, en particulier le Hezbollah.
Такой исход может удовлетворить некоторые сегменты ливанского общества, в частности "Хезболлах".
La campagne de propagande contre Vlad rencontra un brillant succès, satisfaisant l'appétit du public pour les sensations avec des descriptions violentes imagées du féroce prince empaleur.
Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя.
Le gouvernement doit publiquement se soucier du "aam aadmi ," l'homme du commun (qui vote), tout en satisfaisant les besoins des hommes d'affaires (qui assurent le fonctionnement de l'économie).
Правительство, по идее, должно заботиться о "aam aadmi", простом человеке (избирателе), удовлетворяя потребности бизнесменов (которые помогают экономике работать).
Nous jouons pour nous éloigner de tout ce qui ne va pas dans la vie réelle, tout ce qui n'est pas satisfaisant, et nous obtenons du jeu ce dont nous avons besoin.
Мы используем игры, чтобы отвлечься от всего, что не так в окружающем мире, от всего, что не удовлетворяет в реальной жизни, и мы получаем всё, что нужно из игры.
Et cette chose - cela me satisfait profondément.
И это - это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение.
La demande pour des reins serait-elle satisfaite ?
Будет ли в таком случае удовлетворена количественно потребность в донорских почках?
La seule question est de savoir comment la satisfaire.
Единственный вопрос заключается в том, как его удовлетворить.
Les deux partis s'appliquent à satisfaire leurs souhaits.
Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания.
Votre ambition est satisfaite, mais c'est très beau.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Il est probable qu'aucune réponse ne les satisfera.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить.
Le langage, comme une interaction sociale, doit satisfaire deux conditions.
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert