Sentence examples of "se poser" in French
Translations:
all65
поставиться13
ставиться2
поставить себе1
изображать из себя1
other translations48
Et puis, on peut commencer à se poser des questions.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
Depuis Socrate, les philosophes ne cessent de se poser cette question.
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
L'une des questions à se poser concerne la stabilité politique.
Один вопрос касается политической стабильности.
La question à se poser, c'est pourquoi je vous montre tout ça ?
Зачем же это я вам всё это показываю?
Le Bhoutan se pose la question que tout le monde devrait se poser :
Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый:
Se poser ces questions, et tant d'autres, c'est déjà y répondre :
Задать эти вопросы - и многие другие - не значит получить на них ответы:
Et le dispositif extérieur EXD peut se poser sur votre table de nuit.
Перейдем к EXD которое можно поставить на тумбочку.
Plusieurs petites ou moyennes puissances vont maintenant se poser une question radicalement nouvelle :
Некоторые небольшие и средние государства теперь зададутся совершенно новым вопросом:
Cherchant un endroit pour se poser, se contorsionnant et puis disparaissant dans le décor.
Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Скажите этим людям отойти, чтобы вертолет мог приземлиться.
à chaque rafale de vent, le sable et la saleté viennent se poser sur la viande.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
Donc, la question qu'on doit réellement se poser est, qu'est ce que c'est ?
Итак, вопрос, который нам действительно нужно задать себе, - что это?
Lorsque des ennemis nous attaquent, il faut certes répliquer immédiatement sans trop se poser de questions.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь.
Il reste beaucoup de questions sans réponse et d'autres à se poser sur l'amour romantique.
Романтическая любовь хранит еще много нераскрытых секретов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert