Sentence examples of "se réduisent" in French
Ils se retirent et se réduisent - et certains ont même totalement disparu.
Они сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
Il est capable de s'accoupler aux microtubules qui s'agrandissent et se réduisent.
Она способна объединиться с растущими и уменьшающимися микротрубочками.
mais ils se réduisent au fur et à mesure que l'économie se remet sur pied.
но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
En réalité, les causes de ce déséquilibre commercial ne se réduisent pas à une question de taux de change.
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег.
Par ailleurs, les décisions de financement d'actions politiques que prennent les entreprises se réduisent trop souvent à une question de gestion.
Кроме того, решения открытых акционерных обществ по расходам на политику не должны находиться исключительно в компетенции правления, как это часто происходит.
L'argument créationniste standard, et il n'y en a qu'un, ils se réduisent tous à celui-là, démarre d'une improbabilité statistique.
Стандартный аргумент креационистов, - а существует всего один, остальные аргументы просто к нему сводятся - берется из статистической невероятности.
Les récoltes vivrières qui en résultent (comme celle du maïs), se réduisent au tiers en gros de ce que l'on pourrait obtenir avec de meilleurs intrants.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
L'ONU va continuer à jouer un rôle important, car c'est le seul organe qui a capacité juridique pour autoriser des interventions, qu'elles soient ou non militaires, lorsqu'elles ne se réduisent pas à la légitime défense.
ООН также будет продолжать играть важную роль, поскольку она является единственным органом, который способен санкционировать вторжения (вооружённые или невооружённые) в случаях, не являющихся простой самообороной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert